LONELY PLACE - превод на Български

['ləʊnli pleis]
['ləʊnli pleis]
самотно място
lonely place
lonely spot
solitary place
усамотено място
secluded place
lonely place
secluded location
solitary place
quiet place
secluded spot
уединено място
secluded place
secluded spot
a deserted place
secluded location
isolated place
solitary place
desolate place
lonely place
private place
самотно кътче
безлюдно място
deserted place
a desolate place
a quiet place
a lonely place
a remote place
пусто място
desolate place
deserted place
empty place
lonely place

Примери за използване на Lonely place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He withdrew to a lonely place and prayed.
А Той отиваше в самотни места и се молеше.
The closet is a lonely place.
Съблекалните са самотни места.
you need to find a quiet, lonely place for a pregnant female.
необходимо е да се намери спокойно уединено място за бременна жена.
And he said to them,»Come away by yourselves to a lonely place and rest a while.
И Той им каза:„Елате сами на уединено място и си починете малко.
When Jesus heard what had happened to John, he left in a boat and went to a lonely place by himself.
Когато чу какво се е случило с Йоан, Исус седна в една лодка и се отправи към безлюдно място, за да остане сам.
when in a lonely place.
дори ако това стане на безлюдно място.
for he felt sure that some evil was about to befall him, and in such a lonely place he knew that it would be useless to cry out for help.
тюлени напълно се ужасил, защото почувствал, че със сигурност някакво зло ще го сполети, а на такова пусто място, помислил си, е напълно безсмислено да вика за помощ.
He had fully meant to go to a lonely place where the meadows were beautiful with white narcissus,
Той имал намерение да отиде в някое самотно кътче, където ливадите били красиво изпъстрени с бели нарциси,
He had fully meant to go to a lonely place where the meadows were beautiful with white narcissus,
Той имал намерение да отиде в някое самотно кътче, където ливадите били красиво изпъстрени с бели нарциси,
He would often go to lonely places and pray.
А Той отиваше в самотни места и се молеше.
The threefold man, he dances in the lonely places.
Тройният човек, танцуващ на самотни места.
Grief is the loneliest place in the world.
Скръбта е най-самотното място на света.
In lonely places they have been the companions of the traveler in peril.
В усамотени места те са били другари на пътници в опасност.
Loneliest place on Earth is where no one believes you.
Най-самотното място на земята, е там, където никой не ти вярва.
The loneliest place on earth.”.
Най-самотното място на света".
The loneliest place is a crowd.".
Най-самотното място е тълпата…”.
But it can still be the loneliest place in the world.
Светът може да е най-самотното място на света.
It will come from the lonely places.”.
То ще дойде от усамотените места.“.
He stayed out in lonely places.
Тя се крие в уединени места.
Scripture also teaches us that Jesus often withdrew to lonely places to pray.
Евангелията ни показват Исус, Който се оттегля на усамотени места да се моли.
Резултати: 133, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български