LOOKING AT THE STARS - превод на Български

['lʊkiŋ æt ðə stɑːz]
['lʊkiŋ æt ðə stɑːz]
гледайки звездите
watching the stars
looking at the stars
взирайки се в звездите
looking at the stars
гледам звездите
looking at the stars
watching the stars
поглед към звездите
a glance at the stars
looks up to the stars

Примери за използване на Looking at the stars на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we stayed there looking at the stars.
Гонихме се по брега. Гледахме звездите.
because you love looking at the stars and Dancing through the cosmos that we put on a firework display for you at Barefundle.
понеже обичаш да гледаш звездите и да танцуваш в космоса да ти направим представление в Барафандъл.
I like looking at the stars because… you know,
Обичам да гледам звездите, защото… те са… горещи,
We're all in the gutter, but some of us are looking at the stars."?
Всички сме в канавката, но някои от нас гледат към звездите".- Кой го е казал?
What could be more romantic than snuggling on a blanket in the back yard, looking at the stars?
Какво може да е по-романтично от това да лежите в ръцете на любим човек и да гледате звездите?
Donkey are sitting by the fire and looking at the stars when Donkey asks Shrek about"our swamp.".
Магаре седят край огъня и гледат към звездите, когато Магаре пита Шрек за„нашето блато”.
What can be more romantic than looking at the stars with your special person?
Какво може да е по-романтично от това да лежите в ръцете на любим човек и да гледате звездите?
I particularly like lying in the backyard in the summer at night and looking at the stars.
Много ми харесва да седя в градинска люлка през летните вечери и да гледам звездите.
just staring at the clouds and looking at the stars and saying,"I want to go there.".
взирайки се в облаците и гледайки звездите и казвайки си‘Искам да отида там'.
Looking at the stars, which from the outside and inside the star(first look at the stars,
Взирайки се в звездите, които отвън, и вътре в звезда(първи поглед към звездата,
all in the gutter, but some of us are looking at the stars," little did he know that,
че“ние всички сме в канавката, но някои от нас гледат към звездите”, едва ли е подозирал,
So seeing this picture is sort of like getting to be Galileo and looking at the stars and looking through the telescope for the first time, and suddenly you say,"Wow,
Така че, виждайки тази картина е нещо подобно на това да си Галилей, и да гледаш звездите, и гледайки през телескопа за първи път изведнъж да кажеш:"Еха,
And I think it's really-- I mean-- I'm perfectly happy with all the people who are walking around and just staring at the clouds and looking at the stars and saying,"I want to go there.".
И мисля, че опира до това- искам да кажа- напълно приемам всички хора, които се разхождат наоколо с глави в облаците и гледат към звездите, казвайки:"Искам да отида там.".
I too will look at the stars.
Аз също ще гледам звездите.
To the people who look at the stars and wish, Rhys.”.
Да пием за хората, които гледат към звездите и мечтаят, Рис.
I too, shall look at the stars.
Аз също ще гледам звездите.
We do have people here who look at the stars.
Има хора, които гледат към звездите.
You guys can lie out and look at the stars.
Може да лежите и да гледате звездите.
City people never look at the stars.
Гражданите никога не гледат към звездите.
Lay on the ground and look at the stars.
Да полежите на земята в полето и да гледате звездите.
Резултати: 43, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български