LOT OF THINGS HAVE CHANGED - превод на Български

[lɒt ɒv θiŋz hæv tʃeindʒd]
[lɒt ɒv θiŋz hæv tʃeindʒd]
много неща се промениха
lot has changed
much has changed
many things have changed
lot of things have changed
lot's changed
a lot changed
много неща са се променили
lot has changed
many things have changed
lot of things have changed
lot's changed
so much has changed
доста неща се промениха
a lot has changed
a lot's changed
many things have changed

Примери за използване на Lot of things have changed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But since 1990, a lot of things have changed.
От 1990 година досега се промениха много неща.
A lot of things have changed since Fox River.
Много неща се промениха от"Фокс Ривър" насам.
A lot of things have changed since I made my debut in 2004.
Много неща се промениха от 2004 година, от дебюта ми в А група.
I know a lot of things have changed but us being friends isn't one of them.
Знам, че много неща се промениха, но приятелството ни не е сред тях.
Ohh, a lot of things have changed since 1985, and one of them is technology.
Ох, много неща са се променили от 1985 г., едно от тях са технологиите.
A lot of things have changed for me over the last year
Че много неща се промениха в последната година
Now a lot of things have changed, and the energies filling the Earth accomplish its work,
Вече много неща са се променили, а енергиите запълващи Земята, си вършат работата,
And a lot of things have changed, and a lot of that change is'cause of you.
Много неща се промениха и много от тези неща се промениха заради теб.
Now with the GFC far behind us, a lot of things have changed, including a range of assets performing very well over the past decade.
Сега, след като Глобалната финансова криза е далеч зад нас, много неща са се променили, включително набора от активи, които се представят много добре през последното десетилетие.
A lot of things have changed in 20 years including the age of the Keystone Killer's victims.
За 20 години много неща са се променили, включително и възрастта на жертвите на ребусния убиец.
While a lot of things have changed since then, that behavior remains installed in our makeup.
Оттогава много неща са се променили, но агресията е дълбоко вкоренена в подсъзнанието ни.
Behind recent times On aliexpress, a lot of things have changed, in particular, it was announced.
За последния път В aliexpress много неща са се променили, по-специално, беше обявено.
Lots of things have changed since I got here.
Много неща се промениха, откакто съм тук.
Lots of things have changed.
Много неща са се променили.
then we also had a revolution in our country and lots of things have changed.
Sands излезе през 2011, Тогава имахме революция в страната и много неща се промениха.
Since 1989, lots of things have changed for both Prague and its' residents.
От 1989 г. насам, много неща са се променили както в Прага, така и в нейните жители.
A lot of things have changed.
Настъпиха много промени.
Quite a lot of things have changed.
A lot of things have changed since they were young.
Нещата се промениха много, откакто бяха млади.
A lot of things have changed on the health of beings.
Много неща щяха да се променят в живота на мравките.
Резултати: 254, Време: 0.0723

Lot of things have changed на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български