MEMBERS OF THE LEAGUE - превод на Български

['membəz ɒv ðə liːg]
['membəz ɒv ðə liːg]
членовете на обществото
members of society
members of the public
members of the league
community members
членове на лигата
members of the league
leaguers
членове на обществото
members of society
members of the public
members of the community
members of the league
members of the population
члена на лигата
members of the league

Примери за използване на Members of the league на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The members of the League recognized that the maintenance of peace required reduction of national armaments to the lower point consistent with national safety,
Членовете на Обществото признават, че поддържането на мир изисква намаляване на националните въоръжения до най-ниската възможна точка в съответствие с националната безопасност
The Members of the League agree to encourage
Членовете на Обществото се договарят да насърчават
And that, if adopted by the industrial communities who are members of the League, and safeguarded in practice by an adequate system of such inspection,
И че, ако се приемат от индустриалните общности, които са членове на Обществото, и защитени на практика от адекватна система за такава инспекция,
The Members of the League agree that whenever any dispute shall arise between them which they recognize to be suitable to submission to arbitration
Членовете на Обществото се договарят, че когато между тях възникне спор, който те признават като подходящ за решаване чрез арбитраж и който не може удовлетворително да
And that, if adopted by the industrial communities who are members of the League, and safeguarded in practice by an adequate system of such inspection,
И че, ако се приемат от индустриалните общности, които са членове на Обществото, и защитени на практика от адекватна система за такава инспекция,
Sozopol is one of just six members of the League of Historical and Accessible Cities.
Созопол е един от едва шестте члена на Лигата на историческите и достъпни градове.
if not previously agreed upon by the Members of the League, be explicitly denned in each case by the Council.
предварително не са били договорени от членовете на Обществото, ще бъдат изрично уговорени във всеки случай от Съвета.
of the Council shall require the agreement of all the Members of the League represented at the meeting.
на Съвета ще изискват съгласие на всички членове на Обществото, представени на заседанието.
air force the members of the League shall contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League..
военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото..
Amendments to this Covenant will take effect when ratified by the Members of the League whose representatives compose the Council and by a majority of the Members of the League whose Representatives compose the Assembly.
Поправките на този Пакт ще влязат в сила, когато са ратифицирани от членовете на Обществото, чиито представители съставят Съвета, и чрез мнозинството на членовете на Обществото, чиито представители съставляват Събранието.
The degree of authority, control, or administration to be exercised by the Mandatary shall if not previously agreed upon by the Members of the League be explicitly defined in each case by the Council.
Степента на упражняване на властови правомощия, контрол или администрация от мандатьоря, ако предварително не са били договорени от членовете на Обществото, ще бъдат изрично уговорени във всеки случай от Съвета.
naval force the Members of the League shall severally contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League..
военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото..
air force the members of the League shall severally contribute to the armed forces to be used to protect the covenants of the League..
военновъздушни сили ще допринесат членовете на Обществото към въоръжените сили, които ще бъдат използвани, за да се защитят договорите на Обществото..
more of the parties to the dispute, the Members of the League reserve to themselves the right to take such action as they shall consider necessary for the maintenance of right and justice.
повече от страните по спора, членовете на Обществото си запазват правото да предприемат такива действия, които те ще сметнат за необходими за поддържането на правото и справедливостта.
more of the parties to the dispute, the Members of the League reserve to themselves the right to take such action as they shall consider necessary for the maintenance of right and justice.
повече от страните по спора, членовете на Обществото си запазват правото да предприемат такива действия, които те ще сметнат за необходими за поддържането на правото и справедливостта.
That no less than fifty nations of the world, all members of the League of Nations, should have,
Това, че повече от петдесет държави по света, всичките членове на Обществото на народите, след задълбочени разисквания признаха
more of the parties to the dispute, the members of the League reserve to themselves the right to take such action as they shall consider necessary for the maintenance of right and justice.
повече от страните по спора, членовете на Обществото си запазват правото да предприемат такива действия, които те ще сметнат да необходими за поддържането на правото и справедливостта.
Sozopol is one of just six members of the League of Historical and Accessible Cities.
Созопол е един от едва шестте члена на Лигата на историческите и достъпни градове.
The Members of the League agree that if there should arise between them any dispute likely to lead to a rupture,
Членовете на Обществото се договарят, че ако между тях възникне какъвто и да е спор, който би довел до скъсване на отношенията,
The Members of the League agree that if there should arise between them any dispute likely to lead to a rupture they will submit the matter either to arbitration
Членовете на Обществото се договарят, че ако между тях възникне какъвто и да е спор, който би довел до скъсване на отношенията, те ще го предоставят или на арбитраж, или на разследване от Съвета,
Резултати: 67, Време: 0.0768

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български