MIRROR OF THE SOUL - превод на Български

['mirər ɒv ðə səʊl]
['mirər ɒv ðə səʊl]
огледалото на душата
the mirror of the soul

Примери за използване на Mirror of the soul на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The eyes are not accidentally called the mirror of the soul, because they are a reflection of how we perceive the world.
Очите не са случайно наричани огледалото на душата, защото те са отражение на това как възприемаме света.
The human body is, above all, the mirror of the soul, from which the greatest beauty comes….
Човешкото тяло е винаги огледало на душата и оттам иде най-голямата му красота.
The eyes are the mirror of the soul, and the eyelashes are like a gate to the unknown world of a woman's thoughts.
Очите са огледалото на душата, а миглите са като врата към непознатия свят на женските мисли.
Surely, every person has heard more than once thateyes- nothing more than a mirror of the soul.
Разбира се, всеки човек е чул повече от веднъж товаочи- нищо повече от огледало на душата.
If the eyes are the mirror of the soul, in the ear, the Chinese say,
Ако очите са огледалото на душата, в ухото, казват китайците,
It is said that the eyes are the mirror of the soul, the eyes of Mary,
Казано е, че очите са огледалото на душата; очите на Мария,
Eyes- the mirror of the soul, and the feet of man-reflection of his state of health.
Очите са огледалото на душата, а краката на човека-отражение на неговото здравословно състояние.
the eyes are the mirror of the soul, but give them an extraordinary charm thick
очите са огледалото на душата, но им даде изключителен чар дебели
like-minded people- this is the mirror of the soul of each of us.
хора със смислени мисли- това е огледалото на душата на всеки един от нас.
introvert fixation on the mirror of the soul….
интровертна взряност в огледалото на душата….
If the eyes are the mirrors of the soul, the eyes injected with blood are the mirrors of your health,
Ако очите са огледалата на душата, кръвожадните очи са огледалата на вашето здраве,
If the eyes are the mirrors of the soul, bloodshot eyes are the mirrors of your health,
Ако очите са огледалата на душата, кръвожадните очи са огледалата на вашето здраве,
Is often called the"mirror of the soul".
Често този камък се нарича"огледало на душата".
Famous actors:"Crooked mirror of the soul".
Известни актьори:"Покритото огледало на душата".
Eyes are the mirror of the soul.
And is often called‘the mirror of the soul'.
Често този камък се нарича"огледало на душата".
Comments to"smile as a mirror of the soul".
Коментара към"усмивката като огледало на душата".
The eyes are known to be the mirror of the soul.
Очите са известни като огледало на душата.
Nd smile as a mirror of the soul.(5).
Рото усмивка като огледало на душата.(5).
Long since the eyes are considered a mirror of the soul.
Защо човек гледа в очите ви? Дълго, тъй като очите се считат за огледало на душата.
Резултати: 210, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български