MOIRAINE - превод на Български

Примери за използване на Moiraine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moiraine watched without expression,
Моарейн ги наблюдаваше безизразно,
Mistress Moiraine and Master Lan are guests in my inn,
Госпожа Моарейн и господин Лан са гости в хана ми,
Moiraine focused on them again, and all three gave a little shake
Моарейн отново съсредоточи погледа си върху тримата
Abruptly Moiraine wavered and would have fallen had Lan not leaped from his horse to catch her.
Внезапно Моарейн залитна и щеше да падне, ако Лан не беше скочил от коня си и не беше притичал, за да я прихване.
Some villager raised a small cheer then, but Moiraine kept on as if she had not heard.
Чак сега неколцина от селяните нададоха плахи възгласи, но Моарейн продължи, сякаш не беше ги чула.
the coin Moiraine had given him, seemed like a burning coal.
която беше получил от Моарейн, му се стори нажежена като въглен.
If Moiraine had told the truth about that,
Щом Моарейн му беше казала истината за това,
Min Farshaw arrives at the White Tower to report to the Amyrlin, as Moiraine bid her to do.
Мин Фаршоу пристига в Бялата кула да разкаже на Амирлин Сюан Санче за събитията при Фалме, както я е помолила Моарейн.
Lan and Moiraine stopped before a tall, dark house that
Лан и Моарейн спряха пред една висока тъмна къща,
If Bela fell back, he would fall back, too, whatever Moiraine and Lan had to say about it.
Ако Бела изостанеше, той също щеше да остане с нея, каквото и да кажеха Моарейн и Лан.
Besides, he was reluctant to tell even the Mayor what was going on- what Moiraine said was going on.
Освен това момъкът нямаше желание да споделя дори с кмета какво става- какво Моарейн му беше казала, че става.
He did not know what Moiraine had told her, but he remembered Lan's admonition not to attract any notice.
Не знаеше какво й е казала Моарейн, но помнеше добре предупрежденията на Лан да не привличат ничие внимание.- Какво те кара да смяташ.
There are those in Baerlon who would kill her”- he jerked his head toward Moiraine-“for what she is.
В Бейрлон има хора, които могат да я убият- той посочи с глава към Моарейн- заради това, което е.
who discovers that something is going on between Moiraine, Siuan, and the Dragon Reborn.
която разкрива връзката между Сюан, Моарейн и Преродения Дракон.
Neither Moiraine nor Lan made any attempt to reassure them,
Нито Моарейн, нито Лан се опитаха да им вдъхнат увереност,
I'm sure Moiraine will help you get back to the Two Rivers.”.
сигурен съм, че Моарейн ще ви помогне да се върнете в Две реки.
not enough to hide the defiant way she faced Moiraine.
на Егвийн беше нахлузена, но не толкова, че да скрие решителността, с която погледна Моарейн.
Wisdom,” Moiraine said,“you must believe that they are safer with me than they would be back in the Two Rivers.”.
Премъдра- каза Моарейн.- Трябва да ми повярваш, че с мен те са в по-голяма безопасност, отколкото ако се върнат в Две реки.
Moiraine, Lan, and Egwene all were looking at him,
Моарейн, Лан и Егвийн го гледаха, макар че не беше сигурен
When they left the bath chamber, Moiraine was standing at the end of the hall with a slender girl not much taller than herself.
Когато излязоха от банята, Моарейн стоеше в дъното на коридора и говореше с някаква стройна девойка, не по-висока от самата нея.
Резултати: 78, Време: 0.0304

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български