MORE CONCRETELY - превод на Български

[mɔːr kən'kriːtli]
[mɔːr kən'kriːtli]
по-конкретно
in particular
specifically
more specifically
notably
especially
more specific
more concrete
more concretely
more precisely

Примери за използване на More concretely на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
restore the ousted Saudi-allied President Abdrabbuh Mansour Hadi to power or, more concretely, to set up a missile defense shield covering the wider Middle East.
подкрепян от Саудитска Арабия президент Абд Рабу Мансур Хади или, по-конкретно, да изгради противоракетен щит, покриващ по-големия Близък изток.
a very particular practice that consists of divert rice fields to create works of art. More concretely, it is about planting rice of various shapes
която се състои от отклонявайте оризовите полета, за да създавате произведения на изкуството, По-конкретно, става дума за засаждане на ориз с различни форми
This Jungian analyst was the one who delved the deepest into the concept of archetypes and, more concretely, the idea of the daemon.
Този анализатор на Юнг се вдъхновява дълбоко от концепцията за архетипите и по-конкретно идеята за демона.
More concretely, in our financialized economy, the markets are healthy
По-конкретно в нашата финализирана икономика пазарите са здрави
we have witnessed growing pressure by Washington and Brussels to condition more concretely Serbia's EU integration through establishing good neighbourly relations with Kosovo.
все по-силен натиск от страна на Вашингтон и Брюксел установяването на добросъседски отношения с Косово да се постави по-конкретно като условие за интеграцията на Сърбия в ЕС.
More concretely, it explores how public policies
По-конкретно, докладът разглежда как публичните политики
More concretely, chartered air transport can only be considered when commercial flights are not available to reach a destination,
По-конкретно, чартърният въздушен транспорт може да се разглежда само когато търговските полети не са достъпни до дестинация, когато не могат да се координират с дневните ангажименти на председателя
More concretely, an important update in the Buildings Strategy is how Parliament now plans
По-конкретно, важна актуализация в Стратегия за сградния фонд са начините, по които понастоящем Парламентът планира
On the basis of an analysis of the manner of the implementation of the agrarian reform, and more concretely the land reform in Bulgaria,
На базата на анализ за начина на провеждането на аграрната и по-конкретно на поземлената реформа в България,
More concretely, the Commission should monitor relevant Member States' implementation through their annual implementation reports, from 2017, which should also include the number
По-конкретно, Комисията следва от 2017 г. да извършва мониторинг на изпълнението от страна на съответните държави членки чрез техните годишни доклади за изпълнението, които следва също
the surveillanced pilot area, the majority of efforts in that system strictly comply with Spanish law focused, more concretely of the autonomous community of Catalonia by security
по-голямата част от усилията в тази система е строго съответствие с испанското право фокусирани, по-конкретно на автономна област Каталония от сигурност
Ferguson filled the whole of the club with a winning culture but also, more concretely, a staff of people who had been deeply embedded in his approach to the game,
Фъргюсън изпълни целия клуб с шампионски манталитет, но по-конкретно с екип от хора, които бяха дълбоко вкоренени в подхода му към играта
More concretely, the independence requirements were strengthened as follows:
По-конкретно изискванията за независимост бяха засилени,
More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs,
По-конкретно документът за размисъл относно социалното измерение на Европа, повдига обширни обществени въпроси относно начина ни на живот, но също така и относно начините за поддържане на стандарта ни на живот, за създаване на повече и по-добри работни места,
More concretely, the things you can obtain from the FSF include….
По-конкретно, нещата, с които може да се сдобиете от ФСС включват.
More concretely, the Commission aims to reduce the risk of insufficient protection of workers by.
По-конкретно Комисията цели да намали риска от недостатъчна защита на работниците чрез.
In China they manifest more concretely, and their inner meanings are deeper.
В Китай те се проявяват по-конкретно и вътрешните им значения са по-дълбоки.
More concretely, one of the most widespread uses of the same is in the field of iron smelting to obtain steel.
По-конкретно, една от най-разпространените му приложения е в областта на топенето на желязо за получаване на стомана.
More concretely, it sets out procedures for investigating cases of practices distorting competition between EU
По-конкретно, в него се определят процедури за разследването на случаи на практики, нарушаващи конкуренцията между авиокомпаниите от ЕС
More concretely, they are in a condition of a belated modernity
По-конкретно, те са в условия на закъсняла модерност
Резултати: 84, Време: 0.0333

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български