MY OWN HEAD - превод на Български

[mai əʊn hed]
[mai əʊn hed]
собствения си ум
your own mind
your own understanding
my own head
собствените си мисли
your own thoughts
your own mind
our own thinking
my own feelings
my own head

Примери за използване на My own head на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not a bitch though, or maybe‘m just a quiet one inside my own head.
Обаче не съм кучка; или може би съм просто тиха кучка, в собствения си ум.
Sometimes being stuck in my own head is so exhausting that it makes me want to cry.”.
Понякога да бъда затворена в собствената си глава е толкова изтощително, че ме кара да искам да плача.".
You're always telling me that I get lost inside my own head, that I gotta be more blunt.
Все ми повтаряш, че съм се загубил в собствените си мисли, че трябва да съм по-прям.
Sometimes being inside my own head is so exhausting that it makes me want to cry.".
Понякога да бъда затворена в собствената си глава е толкова изтощително, че ме кара да искам да плача.".
Sometimes being inside my own head is so exhausting it makes me want to cry.”.
Понякога да бъда затворена в собствената си глава е толкова изтощително, че ме кара да искам да плача.".
I was intensely bored by anything outside of my own head.
бях интензивно отегчен от всичко извън собствената си глава.
I would rather bash my own head in with a bowling ball.
ще е по-добре да разбия собствената си глава с боулинг-топката.
See I read these comics right… then I go into my own head and jumble it all together… and make up a new story.
Виж, чета тези комикси… след това навлизам в главата си и ги разбърквам всички заедно… и измислям една нова история.
I am so right in my own head, I know I could go out there and get people to follow me.
Чувствам главата си на място, знам, че мога да изляза и да накарам хората да ме последват.
Cause I have always just gone into my own head and wrote stuff down,
Винаги съм се затварял в главата си, когато пиша, вместо да получавам идеи отвън
So a month ago I should have left my black hands in my pockets and my science in my own head?!
Преди месец оставих черните си ръце в джобовете и науката в главата си?
The day I take help from a boy like you is the day I will put this to my own head.
Денят, в който приема помощ от момченце като теб, ще е, когато сложа това до главата си.
And I had songs, I had a playlist in my head-- not through headphones, in my own head-- of 65 songs.
Имах песни, имах плейлиста в главата си-- не през слушалки, а в моята глава-- 65 песни.
helps me get out of my own head.
ми помагат да изляза от главата си.
I would walk around in my own head, not noticing anything.
можех да се лутам в главата си без да забелязвам нищо друго.
The real truth of it is, I write to sort out the mess in my own head.
Основната причина да пиша за това е да прочистя кашата в моята глава.
I don't have to live inside my own head.
за да не живея в собствената ми глава.
You can see from these EEGs, this chart here, which is actually of my own head, is intended to show normal brain activity.
Погледнете тези две електроенцефалограми. Тази диаграма, която е на моята глава показва нормална мозъчна дейност.
In my own head?
В нашата собствена глава?
Getting Out of My Own Head.
Излизат от собствените си глави.
Резултати: 2392, Време: 0.0492

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български