MY YOUNGEST SON - превод на Български

[mai 'jʌŋgist sʌn]
[mai 'jʌŋgist sʌn]
най-малкият ми син
my youngest son
my youngest boy
малкият ми син
my youngest son
my little boy
my little son
my youngest boy
my youngest child
my little brother
по-малкият ми син
my younger son
най-малкия ми син
my youngest son

Примери за използване на My youngest son на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My patience was over when I ate my youngest son, I moved out.
Търпението ми свърши, когато изядох най-малкия си син, излязох.
And then there's Kevin, my youngest son, whose love of the sea
Следва Кевин, най-малкият ми син, чиято любов към морето
By the way, I think you're gonna have my youngest son Conrad in your English class next year.
Между другото, мисля че по-малкият ми син е във вашия клас.
I was traveling in tram, and my youngest son, he was with me.
пътувах в един трамвай и най-малкият ми син, той беше с мен.
My youngest son, Kristiyan, said a couple of months ago:‘Why is everyone asking you that?
По-малкият ми син, Кристиян, преди няколко месеца ме попита защо всичко говорят за това?
He ventured out to watch them turn under the full moon, and he took my youngest son, Heinrich.
Той се осмели да се промъкне да ги гледа как се превръщат на пълнолуние и той взе най-малкия ми син, Хенри.
My youngest son and his friends are involved in a squash team
Моят най-малък син и приятелите му участват в аsquash екип
My youngest son had to flee,
Моят най-малък син трябваше да избяга,
The final encounter I was able to witness here at JPL with my youngest son.
Имах възможност да съм свидетел на последната среща, тук, в JPL заедно с най-малкия си син.
When it was time to give birth to the wife of my youngest son, he invited her to take me with him,
Как се е случило това? Когато дойде време да роди съпругата на най-малкия ми син, той я покани да ме заведе с него,
And so if some unlucky accident should befall my youngest son, if some police officer should accidentally shoot him,
И затова, ако някакво случайно нещастие сполети най-малкия ми син, ако някой полицай го застреля случайно, ако той се обеси в килията си, ако се явят нови свидетели,
And so if some unlucky accident should befall my youngest son, if some police officer should accidentally shoot him,
И затова, ако някакво случайно нещастие сполети най-малкия ми син, ако някой полицай го застреля случайно, ако той се обеси в килията си, ако се явят нови свидетели,
He's my younger son. Ashok's friend.
Това е малкият ми син, приятел е на Ашок.
My younger son will take care of it.
По-малкият ми син ще се погрижи затова.
My younger son.
Малкият ми син.
Creditors kidnapped my younger son.
Кредиторите отвлякоха малкия ми син.
My younger son, Jon.".
По-малкият ми син, Джон.
Your younger daughter and my younger son are both studying medicine.
Вашата по-малка дъщеря и малкият ми син учат заедно медицина.
This is my younger son, Patrick.
Това е по-малкият ми син Патрик.
And then welfare came and took my younger son.
След това от"Опека" дойдоха и взеха малкия ми син.
Резултати: 42, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български