NINE-TENTHS - превод на Български

Примери за използване на Nine-tenths на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm a halfway honest man in a nine-tenths dishonest world.
Аз съм наполовина честен човек в девет десети нечестен свят.
possession is nine-tenths of the law.
владеенето е девет десети от закона.
Existing society, private property is already done away with for nine-tenths of.
Но във вашето сегашно общество частната собственост е премахната за девет десети от неговите членове.
And this explains why nine-tenths of the mass of the universe is unaccounted for.
Ето ви го обяснението защо девет десети от масата на Вселената се губят от сметките.
But in your society, private property is abolished for nine-tenths of its members.
Но във вашето сегашно общество частната собственост е премахната за девет десети от неговите членове.
And out of those, nine-tenths of the human growth population is occurring in cities.
И от тях, девет десети от нарастването на населението се случва в градовете.
Nine-tenths of what they earn goes back into the community, into their lives.
Девет десети от тях идвайки в нашите общности, печелят живота си.
Next PostNext“Nine-tenths of wisdom is being wise in time.”- Theodore Roosevelt.
Девет десети от разсъдливостта е да бъдеш разсъдлив навреме.- Теодор Рузвелт.
And out of those, nine-tenths of the human growth population is occurring in cities.
И от тях, девет десети от нарастването на населението се случва в градовете. Виждаме бум в популациите и при гаргите.
The German philosopher Arthur Schopenhauer stated:“Nine-tenths of our happiness is based on health.
Шопенхауер е казал:„Девет десети от нашето щастие се основава върху здравето”.
Nine-tenths of the existing books are nonsense and the clever books are the refutation of that nonsense.
Книгите са пагубни: те са проклятието на човешкия род. Девет десети от съществуващите книги са пълни глупости, а умните книги са опровержението на тези глупости.
Nine-tenths of wisdom consists in being wise in time, using your wisdom at the right time in time.
Девет десети от мъдростта се състои в това да си мъдър в точния момент.
But in the very midst of society today private property has been made impossible for nine-tenths of its members.
Но във вашето сегашно общество частната собственост е премахната за девет десети от неговите членове.
others that are possible through the expenditure of nine-tenths of thy income.
за които е възможно да платите с девет десети от приходите си.
ALL the Turks by anticipation, nine-tenths of the world beside, and Mahomet into the bargain.
ВСИЧКИ турци по очакване, девет десети от света до и Магомет се сгоди.
When I ceased to pay out more than nine-tenths of my earnings, I managed to get along just as well.
Когато престанах да харча повече от девет десети от доходите си, аз се справях с живота си не по-зе от преди.
Nine-tenths of the difficulties are overcome when our hearts are ready to do the Lord's will, whatever it may be.
Девет десети от трудностите се преодоляват, когато нашите сърца са готови да правят това което е според познанието на Божията воля.
If nine-tenths of this quantity are imported from one country,
Ако девет десети от това количество се внася от една страна,
your leisure, without spending more than nine-tenths of your earnings.”.
за задоволяване на част от желанията си без да употребяваш повече от девет десети от доходите си„.
Nine-tenths of the economic fallacies that are working such dreadful harm in the world today are the result of ignoring this lesson.”.
Девет десети от икономическите заблуди, които причиняват такива ужасни вреди в съвременния свят, са резултат от пренебрегване на този урок.
Резултати: 121, Време: 0.0367

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български