NO LATER THAN - превод на Български

['nʌmbər 'leitər ðæn]
['nʌmbər 'leitər ðæn]
не по-късно от
by no later than
най-късно
at the latest
at least
shall
не по-рано от
not earlier than
no sooner than
no later than
не по- късно от
not later than
не по-късна от
no later than
не по късно от
by no later than

Примери за използване на No later than на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And no later than this morning.
И не по-късно от тази сутрин.
This should be happening no later than the middle of next week.
Очаква се това да се случи не по-рано от средата на следващата седмица.
Adobe expects you to use the older versions of TLS no later than May 2018.
Adobe очаква да използвате по-старите версии на TLS най-късно до май 2018 г.
Meter, fruiting no later than 50 days.
Метър, плодните не по-късно от 50 дни.
The bank expects to make a formal announcement no later than July 8.
Очаква се банката да направи официално изявление не по-рано от 8 юли.
Talks on Serbia's EU accession to start no later than January.
Преговорите за членство на Сърбия в ЕС ще започнат най-късно през януари.
No later than 30 June of the current year.
Но не по-късно от 30 юни на текущата година.
It was agreed that the policy would be reviewed no later than September 2011.
Днес стана ясно, че предложението ще бъде преразгледано не по-рано от септември.
On departure day the apartment has to be released no later than 11 clock.
В деня на заминаването трябва да освободите апартамента най-късно до 11:00ч.
No later than seven.
Не по-късно от седем.
Binev announced that he will begin work on the lists no later than April.
Самият Бинев обяви, че ще започне работа по листите си не по-рано от април.
Supper should be no later than 2 hours before bedtime.
Вечерята трябва да бъде не по-късно от 2 часа преди лягане.
But I plan to, no later than January.
Абе помня, помня- не по-рано от януари.
No later than tomorrow morning, I'm sorry.
Съжалявам, не по-късно от утре сутринта.
But no later than two hours after the poisoning.
Но не по-късно от два часа след отравянето.
Violet's house, 11:00, and no later than that.
Къщата на Вайълет, 11 и не по-късно от това.
Serum is injected after delivery, no later than 72 hours.
Серумът се инжектира след раждането, не по-късно от 72 часа.
Applications must be postmarked no later than April 10, 2015.
Заявленията трябва да бъдат с пощенско клеймо не по-късно от април 10, 2015.
Dinner let it be no later than 20 hours.
Вечеря нека тя да бъде не по-късно от 20 часа.
Comments must be postmarked no later than May 30, 2013.
Рисунките трябва да бъдат изпратени най-късно до 30 май 2013 г.
Резултати: 3332, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български