NOT ONLY MEN - превод на Български

[nɒt 'əʊnli men]
[nɒt 'əʊnli men]
не само мъжете
not only men
's not just men
's not just humans
не само мъже
not just men
not only men
не само срещу хора

Примери за използване на Not only men на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not only man but the animals, too, are ready to give assistance to the divine.
Не само човек, но и животните са в услуга на Божественото.
Not only man but the earth also had by sin come under the control of the wicked one,
Не само човекът, но също и земята попада под контрола на лукавия чрез греха, и трябва да бъде
Christianity is the only religion in which not only man looks for God,
Християнството е единствената религия, в която не само човек търси Бога,
The goal of Theanthropic culture is to transfigure not only man and humanity, but also all of nature through them.
Целта на богочовешката култура е да преобрази не само човека и човечеството, но чрез тях и цялата природа.
Not only man but the earth had by sin come under the power of the wicked one,
Не само човекът, но също и земята попада под контрола на лукавия чрез греха,
Not only man but the earth is redeemed,
Не само човекът, но и земята ще се изкупи,
Christianity is the only religion in which not only man looks for God,
Най-човешкото в християнската религия е, че в нея не само човек търси Бога,
However, more than a third between the two womenIt may be not only man, but also the third woman.
Въпреки това, повече от една трета между двете жениТо може да бъде не само човек, но също така и трети жената.
for he is not only man but also God.
защото Той е не само човек, но и Бог.
because He is not only man but also God.
защото Той е не само човек, но и Бог.
for He is not only man but also God.
защото Той е не само човек, но и Бог.
Many suffer from various diseases that directly affect not only man but also society. Obesity,….
Много от тях страдат от различни заболявания, които пряко засягат не само човека, но и обществото. Затлъстяването….
with even greater shrewdness than man, would judge not only man but God's actions in human history.
който с още по-голяма проницателност е готов да съди не само човека, но и намесата на Бога в човешката история.
confesses to the belief that not only man but the State that rules him is subject to the overlordship of“God,”
изповядва убеждението, че не само човекът, но и стоящата над него държава са подвластни на Бог
Therefore the new Adam must be not only Man, but also God, so that He Himself through Himself would be with life,
Затова новият Адам трябваше да бъде не само Човек, но и Бог, да бъде Сам по Себе Си
the scholastic tradition far surpassed the tradition of the Roman Fathers who consistently taught that not only man, but even the angels,
тук схоластичната традиция остава далеч зад себе си римските отци на Църквата, които неотклонно учат, че не само човек, но и ангелите не знаят
Not only men, she supposed.
Не само мъжете…“, си мислеше тя.
It is not only men who cheat.
Не само мъжете изневеряват.
It's not only men who lust.
Не само мъжете обичат да ловуват.
Not only men get bored with shopping.
Мъжете не са единствените, които се отегчават от пазаруването.
Резултати: 5889, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български