number of studiesnumerous studiesseries of studiesnumber of surveysmultiple studiesvariety of studiesseries of surveysrange of studieson a number of research
number of studiesnumerous studiesseries of studiesnumber of researchnumber of examinationsmultiple studiesvariety of studiesnumber of testsother studiesrange of research
numerous studiesmultiple studiesnumerous researchesplethora of researchnumber of studiesnumerous examinationsmany research studiesvarious researchesmultitude of studiesraft of research
numerous studiesmultiple studiesnumerous surveysnumerous researchesvarious studiescountless research studiesnumber of studiesvariety of studiesmultiple surveysnumerous polls
Meridia suppresses appetite and a number of studies have shown that it is successful.
Meridia подтиска апетита и няколко проучвания са показали, че тя не разполага успех.
A number of studies have now shown that dark chocolate may benefit your heart.
Няколко изследвания вече са показали, че черния шоколад може да повлияе добре на сърцето.
A number of studies have shown that electronic cigarettes are not as harmful as the conventional cigarettes.
Редица проучвания показват, че електронните цигари не са толкова вредни като конвенционалните цигари.
Recently, a number of studies have demonstrated the tremendous benefit of turmeric for cardiovascular health
Напоследък редица изследвания доказаха огромната полза на куркумата за здравето на сърдечно-съдовата система
A number of studies have shown that it is effective in lowering blood pressure in preclinical models(25).
Редица проучвания показват, че той е ефективен при понижаване на кръвното налягане в предклиничните модели(25).
However, the number of studies is very small,
Въпреки това, все още броят на проучванията е недостатъчен,
She adds that a number of studies have associated low to moderate alcohol consumption with a lower risk of dementia.
Тя добавя, че редица проучвания са свързани с ниска до умерена консумация на алкохол с по-малък риск от деменция.
In a number of studies carried out on NOURKRIN results show an improvement in 75% of cases!
В редица изследвания, проведени на NOURKRIN резултати показват подобрение при 75% от случаите!
This is a growing database and the number of studies available to researchers will obviously increase over time.
Това е разрастваща се база данни и броят на проучванията, достъпни за изследователите ще се увеличава с течение на времето.
the beginning of 21st century, a number of studies on alcohol and antibiotics compatibility were conducted.
21-ви век бяха извършени много изследвания върху съвместното действие на антибактериалните лекарства и алкохола.
A number of studies show that green tea extract can boost the burning of fat.
Редица проучвания показват, че екстрактът от зелен чай може да увеличи изгарянето на мазнините.
There are a number of studies that suggest that hormones
Има редица изследвания, които сочат, че хормоните
A number of studies have found that,
Значителен брой изследвания са установили,
As such the number of studies required to receive FDA approval is substantially less than drug.
Както вече знаете, броят на проучванията, необходими за получаване на одобрение от СЗО за хранителни добавки, е значително по-малък, отколкото за лекарството.
A number of studies have found that CBD can reduce joint inflammation as well as other inflammatory pain in rats, with no side effects.
Много изследвания са установили, че CBD може да намали възпалението на ставите и други възпалителни болки при плъхове без странични ефекти.
A number of studies have shown that exercise can boost mood
Редица проучвания показват, че упражненията могат да повишат настроението
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文