ONE PLACE WHERE - превод на Български

[wʌn pleis weər]
[wʌn pleis weər]
едно място където
единственото място където

Примери за използване на One place where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
St. James is the one place where magic doesn't work.
Св. Джеймс е единственото място, на което магията не действа.
Poetry is the one place where people can speak their original human mind.
Поезията е едно от местата, в което хората могат да споделят естествените си човешки помисли.
However, there is one place where it would have been impossible for you to leave your thumb print.
Има обаче едно място, където не е възможно да си оставите отпечатък от палеца.
And I said,"You know, I know the one place where she is not allowed to be is in my doctor's office.".
И казах:"Знаеш ли, знам, че единственото място, където не й е позволено да бъде, е лекарският ми кабинет.".
One place where there were barrage balloons that were anchored above the aircraft plants in El Segundo, Douglas North American.
Имаше едно място, където балоните бяха закотвени над самолетните заводи в Ел Сегундо, Дъглас, Северна Америка.
The one place where you can get up close
Единственото място, където можете да се отблизо
On Sundays there is only one place where it is both easy
В неделя има само едно място, където това е лесно
The one place where you can be sure that your trip will always be a pleasure.
Единственото място, където можете да бъдете сигурни, Тет пътуването винаги ще бъде удоволствие Прочетете повече за.
I have marked one place where she says,'Five hostages shot today'.
отбелязала съм едно място, където се казва„петима заложници бяха застреляни днес“.
It's“the one place where people can speak their original human mind,” according to Allen Ginsberg.
Поезията е единственото място, където хората могат да изразят техния оригинален човешки ум.“- Алън Гинсбърг.
I was also glad that there was still one place where my love could shine for a man.
И мен също ме радваше, че има още едно място, където моята любов може да свети на човека.
And now, I'm locked in the one place where I can't light things on fire.
Сега съм заключен на единственото място, където не мога да запаля нищо.
There is only one place where this occurs, near to(but distinct from) the Geographic North Pole.
Има само едно място, където това се случва, близо до географския Северен полюс.
The one place where I draw a line is stereotyped narratives that equate aging with decline.
Единственото място, където нарисувам линия, е стереотипните разкази, които приравняват застаряването с упадъка.
There's only one place where these both coexist… it's on Native American tribal land in Virginia.
Има само едно място, където тези съществуват заедно… това е в Родната американска племенна земя във Вирджиния.
Right now, the arena is the one place where benders and non-benders gather together in peace.
Точно сега арената е единственото място, където повелители и обикновени хора могат да бъдат заедно в мир и да гледат.
The arms can be one place where the Jesus tattoo can be best expressed.
Ръцете могат да бъдат едно място, където татуировката на Исус може да бъде най-добре изразена.
Why would you kill Billy in the one place where you knew he would be discovered?
Защо ще убивате Били на единственото място, където знаете, че ще бъде намерен?
which is one place where infections can be fought off.
което е едно място, където могат да се преодолеят инфекциите.
their own country might turn out to be the one place where they're prepared to fall in line.
собствената им страна може да се окаже единственото място, където те са готови да се въздържат.
Резултати: 106, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български