ONE TRUE LOVE - превод на Български

една истинска любов
one true love
one real love

Примери за използване на One true love на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For I believe that I have found my one true love.
Защото вярвам, че намерих своята единствена истинска любов.
If you're chasing a dream about what your one true love should be, you may be shutting yourself off from potential relationships.
Ако преследвате мечтата за това, което трябва да бъде една истинска любов, може би пропускате много потенциално добри взаимоотношения.
Despite our idealistic notions of having only one true love, it is possible to experience intense romantic love for multiple people at the same time.
Въпреки нашите идеалистични представи за само една истинска любов, е възможно да изпитаме интензивна романтична любов към множество хора едновременно.
And I used to think, and really believe… that there was one true love for everyone… and if you fought hard enough for that person… your one true love would always work out.
Преди мислех и вярвах, че има една истинска любов за всеки. И ако се бориш за този човек, истинската любов ще възтържествува.
My baby always told me that she had one true love before me. She just never told me who.
Винаги ми е казвала, че е имала една истинска любов преди мен.
I have been interrupted in a beautiful place on a beautiful day from the one true love of my life.
I са били прекъснати в едно красиво място на един прекрасен ден от една истинска любов на живота ми.
I can't believe Vanessa… my bride… my one true love… the woman who taught me the beauty of monogamy… was a fembot all along.
Не мога да повярвам, че Ванеса, моята булка, моята единствена истинска любов, жената, която ме научи на красотата на моногамията е била женоробот… през цялото време.
It appears the universe has a very important message for you about your one true love.
Изглежда, че вселената има много важно послание за теб за твоята единствена истинска любов.
I just want to know why you're still treating me like I'm this vixen that came into town and stole away your one true love.
Искам само да знам защо още ме третираш сякаш съм лисицата, която идва в града и ти открадва единствената истинска любов.
there's no better way than seeing me with my one true love.
няма по-добър начин от мен виждайки с моята единствена истинска любов.
my faithful partner in life, and my one true love.
моят верен партньор в живота, и моята единствена истинска любов.
Silas' whole agenda was to find peace with his one true love, and whatever peace is,
Като цяло, целта на Сайлъс е била да намери мир с неговата единствена истинска любов и каквото и да е мир,
and Carmen(secretly planning a wedding against Lucas wishes to MARCELINO, her one true love in Rome) impulsively steal Lucas car
липсва"лошото момче" гадже в NYC) и Кармен(тайно планирала сватба с Марселино- една истинска любов в Рим, против волята на сина си Лука,)
Carly had to wonder if Steven Castalano had been the one true love Patricia had talked about that night when she would gotten too drunk, the day before her wedding when she would acted almost human.
Карли започна да се пита дали Стивън Касталано не е бил единствената истинска любов, за която Патриша бе говорила през онази нощ, когато се напи, в деня преди сватбата си.
Your one true love.
Твоята единствена… истинска любов.
His one true love.
Неговата истинска любов.
My one true love.
My one true love.
Моята единствена любов.
The one true love.
Такава е истинската любов.
Резултати: 8505, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български