Примери за използване на
Order to boost
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Plan calls for integrating the fight against human trafficking into the UN's broader programmes in order to boost development and strengthen security worldwide.
Планът призовава за интегриране на борбата срещу трафика на хора в общите програми на ООН, за да се стимулира развитието и да се засили сигурността в световен мащаб.
investigated by US authorities in 2014, accused of paying bribes in order to boost sales of some of its medicines
от американските власти през 2014 г. Тогава компанията бе обвинена в плащането на подкупи, за да увеличи продажбите на някои от лекарствата си
In order to boost innovation in the field of payments,
investigated by US authorities in 2014, accused of paying bribes in order to boost sales of some of its medicines,
от американските власти през 2014 г. Тогава компанията бе обвинена в плащането на подкупи, за да увеличи продажбите на някои от лекарствата си
One of the main conclusions was that the programme/activity must recognise the interests of the community in order to boost their capacity to involve themselves in the organisation and maintenance,
Един от основните изводи е, че програмата/ дейността трябва да припознава интересите на общността, за да се повиши капацитета на самите нейни представители да се включват в организацията
business area in Bulgaria and SEE in order to boost application and participation of CE
бизнес среда в България и Югоизточна Европа, за да стимулира кандидатстването и участието на страните от Централна
In addition MEPs adopted three reports in February 2017 setting out how they believe the EU needs to be reformed in order to boost its capacity to act,
На 16 февруари 2017 г. депутатите одобриха три текста, в които изложиха идеите си за засилване на капацитета за вземане на решения на ЕС, за възстановяване на доверието на гражданите
It stresses on the fact that older people need to have some form of activity in their lives in order to boost their self-image and self-esteem
Той акцентира върху факта, че по-възрастните хора трябва да имат някаква форма на дейност, в живота си, за да се повиши тяхната самооценка имидж
business sectors in Bulgaria and SEE in order to boost application and participation of CE
бизнес среда в България и Югоизточна Европа, за да стимулира кандидатстването и участието на страните от Централна
On 16 February 2017 MEPs adopted three reports setting out how they believe the EU needs to be reformed in order to boost its capacity to act,
Освен това депутатите одобриха три текста през февруари 2017 г., в които изложиха идеите си за засилване на капацитета за вземане на решения на ЕС, за възстановяване на доверието на гражданите
as verification is essential in order to boost the confidence of both industry
тъй като проверката е изключително важна за повишаване на доверието както на промишлеността,
according to the team the fibers in the ink can be arranged in different orientations at different parts of the printed object, in order to boost its strength, stiffness
според екипа влакната в мастилото могат да бъдат подредени в различни посоки в различни части на отпечатания обект, за да се повиши неговата якост, твърдост
the Horizon Europe programme in order to boost the results achieved in the area of health protection
програма„Хоризонт Европа“, за да се поощрят постигнатите резултати в областта на защитата на здравето
This Regulation has been proposed in the framework of the Digital Single Market Strategy, in order to boost e-commerce and tackle issues arising from the price disparities between cross-border deliveries in different Member States.
Настоящият регламент е предложена в рамките на стратегията за единния цифров пазар, за да се даде тласък на електронната търговия и за справяне с проблемите, произтичащи от различията в цените между трансграничните доставки в различните държави членки.
Research& Development centres in order to boost innovation in the tourism sector;
развойна дейност, за да се поощрят иновациите в сектора на туризма;
to go above and beyond the requirements" of the deal in order to boost confidence, the diplomat said,
надскочи изискванията на ядреното споразумение, за да подсили доверието в себе си“,
containing proposals to further exploit the opportunities afforded by the single market, in order to boost employment and improve confidence in European business.
съдържа предложения за допълнително проучване на възможностите, предлагани от единния пазар, за да се даде тласък на заетостта и да се повиши доверието в европейския бизнес.
incentives used in accordance with Article 4(3) in order to boost the achievement of the objectives laid down in Article 4.
използвани съгласно член 4, параграф 3, за да се ускори постигането на целите, определени в член 4.
If you are ready Lord Krishna wishes to assist you in surrendering all energies of suffering which may be held within your being in order to boost your energy vibration
Ако сте готови, Учителят Кришна желае да ви помогне да се освободите от всички енергии на страдание, които евентуално се съдържат в съществото ви, за да подсили енергийната ви вибрация
The aim is involvement in the global initiative of the Trade Club Alliance banks in order to boost the international business of their reliable clients through connecting them into one online network.
Целта е включване в глобалната инициатива на банките от Trade Club Alliance за стимулиране международния бизнес на техните надеждни клиенти чрез свързването им в единна онлайн мрежа.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文