ORWELLIAN - превод на Български

оруелски
orwellian
на оруел
of orwell's
an orwellian
оруелов
orwellian
orwellian
оруелско
orwellian
оруелска
orwellian
оруелската
orwellian
оруелиански
на оруелиън

Примери за използване на Orwellian на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sickeningly Orwellian, applies to the mass of human beings now living in the high-tech industrial democracies.
болезнено Оруелски, се отнася до маса човешки същества, които сега живеят в високотехнологичните индустриални демокрации.
I think we live in an Orwellian nightmare, due to.
мисля че се намираме в кошмар на Оруел, заради.
The rumor mill soon had it transformed into an Orwellian blueprint for Manchurian Candidate mind control
Мелницата за клюки скоро я трансформира в Оруелов дизайн за Манчурски контрол над ума
The CIA, Mossad and“Epstein network” are exploiting mass shootings to create an Orwellian nightmare.
Уеб как цру, мосад и епщайн мрежата използват масови стрелби, за да създадат оруелски кошмар.
Nineteen Eighty-Four popularized the adjective Orwellian, which describes official deception,
Хиляда деветстотин осемдесет и четвърта" популяризира прилагателното Оруелов, което описва официална измама,
terrorist threats, and Orwellian paranoia.
терористични заплахи и Orwellian параноя.
Hearing the world pass judgment on the Israel-Hezbollah war as it unfolds is to live in an Orwellian moral universe.
Да се слушат присъдите на света към войната между Израел и Хизбула е все едно да влезеш в някакъв оруелски морален универс.
The union that was born out of a collective desire never to see another war in Europe is depicted as an Orwellian monolith, Big Brotheresque in its desire for control.
Съюзът, създаден заради общото желание в Европа никога вече да няма война, сега е изобразяван като Оруелиански монолит, жадуващ за контрол като Големия брат.
the problems are not just Orwellian but Kafkaesque.
проблемите не са просто Оруелски или Кафкиански.
And who knows, even these rulers may decide, in a sardonic burst of Marcusean"repressive tolerance," to keep some sort of Orwellian"conversation" going in the midst of a universal gulag.
Кой знае, може би дори тези владетели, в язвителен изблик на Маркузиевата„потисническа толерантност”, ще решат да поддържат някакъв Оруелов„разговор” сред всемирен Гулаг.
because he really does feel that we're living in some kind of Orwellian nightmare now[…].
премахнал от живота си, защото истински вярва, че сега живеем в някакъв Оруелски кошмар.
is a rat-faced evil creature, that's standard Orwellian fanaticism.
като създание с лице на плъх- това е стандартен оруелиански фанатизъм.
For many years, the notion of an Orwellian society where One World Government oversees the smallest details of our lives
Много години представата за едно Оруелско общество, където световно правителство надзирава и най-малките детайли на живота ни
the problems are not just Orwellian, but Kafkaesque.
проблемите не са просто Оруелски или Кафкиански.
Section 213 may be couched in Orwellian terminology, but there is no doubt about what it does.
Параграф 213 може да бъде изразен в Оруелска терминология, но няма съмнение каква е целта му.
A story in the Wall Street Journal reports the Supreme Court judge Sonia Sotomayor warning that unmanned drones will create an Orwellian future.
Друга история, от Wall Street Journal, разказва за съдийката от Върховния съд на САЩ Соня Сотомайър, която предупреждава, че безпилотните дрони ще създадат оруелско бъдеще.
Mossad and“the Epstein Network” are Exploiting Mass Shootings to Create an Orwellian Nightmare.
епщайн мрежата използват масови стрелби, за да създадат оруелски кошмар.
He also criticised the"Orwellian" stance of Brazilian President Jair Bolsonaro of laying the blame for the fires on environmental campaign groups and NGOs.
Ирландския премиер критикува"оруелската" позиция на бразилския президент Жаир Болсонаро, че хвърля вината за пожарите върху групите за екологична кампания и НПО.
forbidding locals to talk to foreign press have kept the true horrors of this Orwellian community under wraps.
забраната на местните жители да говорят с чуждестранната преса запазват в тайна истинските ужаси на тази оруелска общност.
The write up of these studies can be found in Dr. Sartori's book, Cancer- Orwellian or Utopian?
Подробно описание на тези изследвания може да бъде намерено в книгата на д-р Сартори„Ракът- Оруелски или утопичен?
Резултати: 107, Време: 0.0717

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български