OTHER LANDS - превод на Български

['ʌðər lændz]
['ʌðər lændz]
други земи
other lands
other earths
other worlds
other nations
други страни
other countries
other parties
other nations
other states
elsewhere
different countries
other lands
other parts
other sides
другите земи
other lands
другите страни
other countries
other parties
other nations
other states
other sides
other parts
other lands
rest of the countries
of the different countries

Примери за използване на Other lands на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many Kuwaitistravel to other lands as tourists, businessmen,
Много кувейтци пътуват до други страни, като туристи, бизнесмени
civil liberties burn low in other lands they must be made brighter in our own.
гражданските свободи горят слабо в другите земи, те трябва да горят още по-ярко в нашата.
It also happened in many other lands, and it will happen again,
Подобно противопоставяне е имало и в много други страни и ще има и в бъдеще,
Intercontinental ballistic missiles can today reach targets in other lands down to the exact meter.
Междуконтинентални балистични ракети, днес могат да достигнат цели в други земи до точната метра.
civil liberties burn low in other lands, they must be made brighter in our own.
гражданските свободи горят слабо в другите земи, те трябва да горят още по-ярко в нашата.
Witness to Maldivians in other lands- many travel as sailors,
Свидетелството на малдивците в другите страни- много пътуват като моряци,
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
самото съществуване на свободата у нас все повече зависи от триумфа на свободата в други страни.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
Оцеляването на свободата на нашата земя все повече зависи от успеха на свободата в други земи.
From the mouth of the President:"The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of[American] liberty in other lands".
Акцентът бе“оцеляването на свободата на наша земя все повече зависи от успеха на свободата на другите земи”.
Or do we believe with George W. Bush that,"The survival of liberty" in America"depends on the success of liberty in other lands."?
Или трябва да се обединим с Джордж Уокър Буш по позицията, че"Оцеляването на свободата" в Америка"зависи от успеха на свободата в другите страни"?
non-Jews who lived in other lands.
които са живели в други страни.
Turned for inspiration to the still-living indigenous traditions of other lands, such as Australia, Asia, India, and the Americas.
Много от нас са се обръщали за вдъхновение към все още живите местни традиции на други земи, например Австралия, Азия, Индия и двете Америки.
Bill Frist-“The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
Акцентът бе“оцеляването на свободата на наша земя все повече зависи от успеха на свободата на другите земи”.
Egypt, and many other lands, expelled from all of Syria and the coastal zones.
Египет и много други страни, бяха изгонени от цяла Сирия и крайбрежието.
which circle around the continent unchecked by other lands.
които обикалят континента, необуздавани от други земи.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.”.
Акцентът бе“оцеляването на свободата на наша земя все повече зависи от успеха на свободата на другите земи”.
The survival of liberty in our land increasingly depends upon the survival of liberty in other lands.
самото съществуване на свободата у нас все повече зависи от триумфа на свободата в други страни.
That means that“the survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.”.
Акцентът бе“оцеляването на свободата на наша земя все повече зависи от успеха на свободата на другите земи”.
Those who survived were left to the mercies of slave traders from other lands and governmental domination by Peru and Chile.
Тези, които са оцелели, са били оставени на милостта на търговците на роби от други страни и правителствено господство на Перу и Чили.
Mr. Bush observed:" The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.".
Акцентът бе“оцеляването на свободата на наша земя все повече зависи от успеха на свободата на другите земи”.
Резултати: 137, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български