OUT OF EGYPT - превод на Български

[aʊt ɒv 'iːdʒipt]
[aʊt ɒv 'iːdʒipt]
изхода от египет
exodus from egypt
departure from egypt
да изведа от египет
out of egypt
прогонени от египет
си излязъл из египет
са излезли от египет
left egypt
out of egypt

Примери за използване на Out of egypt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must be out of Egypt by now.
Трябва вече да сме извън Египет.
Weren't they the very ones Moses led out of Egypt?
Не бяха ли всички онези, които излязоха от Египет начело с Мойсей?
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt;
И конете, които имаше Соломон, се докарваха из Египет;
What was It lead the children of Israel out of Egypt?
Кой изведе децата на Израел от Египет?
from that date until the coming out of Egypt, there is no full record.
но от тази дата до Изхода от Египет, няма пълен запис.
that I should bring the children of Israel out of Egypt.”'?
да ида при фараона(египетския цар) и да изведа от Египет синовете Израилеви?
that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?”?
кой съм аз, та да ида при фараона(египетския цар) и да изведа от Египет синовете Израилеви?
Why came we forth out of Egypt?
думайки: що ни трябваше да излизаме из Египет?
that I should bring the sons of Israel out of Egypt?'?
да ида при фараона(египетския цар) и да изведа от Египет синовете Израилеви?
that I should bring the sons of Israel out of Egypt?”?
да ида при фараона(египетския цар) и да изведа от Египет синовете Израилеви?
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
И конете, които имаше Соломон, се докарваха из Египет; и царските търговци ги купуваха по стада с определена цена.
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
The horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
И конете, които имаше Соломон, се докарваха из Египет; и царските търговци ги купуваха по стада с определена цена.
Were they not all those Moses led out of Egypt 17 And with whom was he angry for forty years?
Не всички ли ония, които излязоха от Египет чрез Моисея? 17 А против кои негодува четиридесет години?
The horses which Solomon had were brought out of Egypt and from Kue; the king's merchants purchased them from Kue.
И за Соломона докарваха коне из Египет; кервани от царски търговци ги купуваха по стада с определена цена.
This week's bloody drama has sent shock waves out of Egypt, the political weather vane
Кървавата драма от миналата седмица имаше отзвук извън Египет, който е политическият ветропоказател
called my son out of Egypt.
тогава го възлюбих, И из Египет повиках сина си.
from the day that their fathers came forth out of Egypt, even until this day.
Ме разгневяваха от деня, когато бащите им излязоха от Египет, до днес.
any other antiquities out of Egypt is strictly against the law.
всякакви други антики извън Египет е строго против закона.
Matzo is unleavened(unfermented) bread that symbolizes the bread that they baked stressed when you marched out of Egypt.
Matzo е безквасен(неферментирал) хляб, който символизира хляба, който изпекоха подчерта, когато излязоха от Египет.
Резултати: 65, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български