OUT OF REACH - превод на Български

[aʊt ɒv riːtʃ]
[aʊt ɒv riːtʃ]
на недостъпно
out of reach
out of sight
извън обсега
out of range
out of reach
недостижима
unattainable
out of reach
unmatched
unreachable
unobtainable
unachievable
inaccessible
impossible
unapproachable
untouchable
далеч от достъпа
out of the reach
недосегаеми
untouchable
invincible
immune
impervious
beyond the reach
out of touch
unreachable
извън обхват
out of range
out of service
out of reach
beyond the scope
на недостъпни
out of the reach
in inaccessible
of unavailable
недостижими
unattainable
unreachable
out of reach
unobtainable
unachievable
inaccessible
impossible
untouchable
извън обсег
out of range
out of reach
недостижимо
unattainable
impossible
inaccessible
unreachable
out of reach
unapproachably
unachievable
извън обхвата
out of range
out of service
out of reach
beyond the scope

Примери за използване на Out of reach на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Keep out of reach of children.
Съхранявайте на недостъпно за деца място.
Kid, I got a few seconds, then you're gonna be out of reach.
Хлапе, имам няколко секунди, след което и ти ще бъдеш извън обсега.
Out of reach where?
Къде извън обсег?
Nothing's out of reach if you have got long arms.".
Нищо не е недостижимо, ако имаш дълги ръце.".
In sight, but out of reach.
В гледка, но извън обсега.
No one is out of reach.
Така че никой не е недостижим.
he's already out of reach.
той вече е извън обсег.
But anything personal is out of reach.
Но всичко лично е недостижимо.
It should also be out of reach of children.
Тя също трябва да е извън обсега на деца.
It seems Cleopatra is out of reach and I must hurry after.
Изглежда пак… Клеопатра е недосегаема и аз трябва да побързам.
For a guy like me, it's out of reach.
А за човек като мен е недостижимо.
Conifers like the giant sequoias raised their precious leaves out of reach.
Иглолистните, като гигантската секвоя, издигнали безценните си листа извън обсег.
And I think a white one's out of reach.
Мисля, че белият е недостижим.
Precautionary statements: P102- Keep out of reach of children.
Препоръки за безопасност: P102- Да се съхранява извън обсега на деца.
In 60 seconds he will be out of reach.
След 60 секунди ще е извън обхвата.
Too everything, always out of reach.
Твърде перфектна. Винаги недосегаема.
When something looks out of reach.
Когато нещо изглежда недостижимо.
Chemicals and medicines should be kept out of reach of children.
Лекарства, химикалите трябва да се съхраняват извън обсега на деца;
my device is out of reach?
устройството ми е извън обхвата.
Keep the essential oil well closed in a dark place out of reach of children.
Съхранявайте етеричното масло добре затворено на тъмно място далеч от достъп на деца.
Резултати: 280, Време: 0.0799

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български