PART OF NATURE - превод на Български

[pɑːt ɒv 'neitʃər]
[pɑːt ɒv 'neitʃər]
част от природата
part of nature
piece of nature
част от натура
part of natura
part of nature

Примери за използване на Part of nature на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we are all still part of nature.
всички ние сме създадени като част от природата.
This year on the 1st of september the National council for biological diversity(NCBD) decided to expel the area of Western Strandzha from the suggestions for protected areas as part of Nature 2000.
Националният съвет по биологичното разнообразие/НСБР/ взе решение територията на ОВМ Западна Странджа да бъде изключена от предложенията за защитени зони като част от Натура 2000.
At the new level of evolution, people feel part of nature, and all of its levels(still, vegetative,
На новото ниво на еволюция човек ще усети себе си като част от Природата и всички нейни нива(неживо, растително
in the forest or a top of a rocky cliff, their grand and noble design completed their natural backdrop and appeared to be a part of Nature.
благороден дизайн допълва естествения облик и изглежда като част от природата. В манастирските комплекси основното е църквата с купол, която изпъква с размерите си и доминира над всичко останало.
Focus on all parts of Nature around you.
Съсредоточете се върху всички части на природата около вас.
They will come about only through the coexistence of all parts of nature and while each part works to sustain the entire system.
Това се постига само със съвместно съществуване на частите на природата, когато всяка част работи заради живота на цялата система.
Unity at every level is the trend of development of all the parts of nature, and if we do not agree with it, we lose in all the areas of our lives.
Обединение на всички нива- тенденция за развитие на всички части на природата и ако не сме съгласни с нея- губим във всички области на нашия живот.
it is a mutual complement between all parts of nature; through our attitude to everyone else we bring the whole of nature to balanced, harmonious, mutual connection.
това е взаимното допълване между частите на природата, когато със своето отношение към всички останали привеждаме цялата природа във взаимно равновесна, хармонична връзка.
This force connects all parts of nature and lifts up the whole system,
Тази сила съединява всички части на природата и повдига цялата система,
The still, vegetative, and animate parts of nature abide by the laws of nature of interaction
Неживата, растителната и животинската части на природата инстинктивно съблюдават законите на природните взаимодействия
therefore, the full influence of all the characteristics and all the parts of nature on everything is inevitable.
затова е неизбежно пълното влияние на всички свойства, на всички части на природата върху всичко.
disregard towards other parts of nature.
с пренебрежението към всички останали части на природата.
This lifts us to the next level of existence where we are no longer blind and helpless parts of nature that realize their inner instincts.
Това ни издига на следващото стъпало на съществуване, когато вече не сме слепи, безпомощни части на природата, които прилагат своите вътрешни инстинкти, а ставаме разумни всемогъщи същества.
These, and the other Intelligences assigned to the other Stars have absolute dominion over all parts of Nature;
На другите звезди се придавали тези и други интелекти и те разполагали с абсолютно доминиране над всички части на Природата;
science is familiar with this tenet, science is aware of the reciprocal influences of all parts of nature on each other.
на науката тези положения са известни, тя знае за взаимното влияние на всички части на природата една от друга.
is obligating us to also unite with one another and with all other parts of nature into one, single system.
ни задължава също да се съединим между нас и с всички останали части на природата в едно, в единна система.
The Egyptians held the sun in the highest regard above all other parts of nature, and they believed that Ra traveled through the sky on a boat during the day and then went down into the underworld, or Duat, at night.
Че е създал себе си или изведнъж се е появил от небесните води на Нан. Египтяните държали слънцето в най-голяма степен над всички останали части на природата и те вярвали, че през деня Ра пътувал през небето на лодка и след това слизал в подземния свят или Дуат през нощта.
I discover the strong mutual connection between all parts of nature, and also the mutual connection among people, the mutual bestowal on many levels,
аз откривам здрава взаимовръзка между всички части на природата, а също и взаимовръзка между хората в многостепенно взаимодействие един с друг
Everything needs to be based precisely on the fact that the next stage of our development is complete integration of everyone into everything, when all parts of nature get incorporated into a person,
Всичко трябва да се базира имено върху това, че следващото стъпало от нашето развитие е пълна интеграция на всички във всичко, когато всички части на природата се включват в човека, човека в тях, хората един в друг,
Be part of Nature.
Резултати: 3296, Време: 0.0438

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български