PART OF YOUR PLAN - превод на Български

[pɑːt ɒv jɔːr plæn]
[pɑːt ɒv jɔːr plæn]
част от своята програма

Примери за използване на Part of your plan на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was part of your plan, was it not?
Това е било част от плана ви, нали?
Make exercise part of your plan.
Уверете се упражнява част от плана си.
I wasn't part of your plan is all, so I.
Аз не бях част от плана ви, така че аз.
This wasn't part of your plan, was it?”?
Но това не е част от вашите планове, нали?
You see, it's part of your plan.
Виждаш ли, това е част от твоя план.
And this is all a part of your plan.
И всичко това е част от вашия план.
Be sure to include long-term goals like retirement as part of your plan.
Не забравяйте да включите дългосрочни цели като пенсиониране като част от плана си.
I… I'm sorry. I assumed it was all part of your plan.
Съжалявам, предположих, че е част от плана ви.
I mean, I have to assume that was a part of your plan.
Искам да кажа, че това, е било част от плана ви.
I feared you would not listen unless it was part of your plan.
Страхувах се, че няма да ме послушате, ако не е част от плана ви!
I'm guessing this wasn't part of your plan.
Предполагам, че това не беше част от твоя план.
Tell me this isn't part of your plan.
Кажете ми това не е част от плана си.
I'm sorry this isn't part of your plan.
Съжалявам, че това не е част от твоя план.
Ashtoncroft's dead, or was that all a part of your plan, Mr. Hobbs?
Аштънкрофт е мъртъв. И това ли е част от плана ви, г-н Хобс?
Is this all part of your plan, Ron-- make me so fuckin' depressed that I hang myself?
Всичко това част от плана ти ли е, Рон, да ме докараш до такова състояние, че да се обеся?
Castle, if this is a part of your plan to turn me into a baby person, it's not working.
Касъл, това да не е част от плана ти да ме накараш да харесвам бебета не работи.
So was a part of your plan to leave my daughter alone when you kidnapped my wife?
Значи това беше част от плана ти да оставиш дъщеря ми сама, след като отвлече жена ми?
Whenever something happens that's not a part of your plan, You pretend like it doesn't exist.
Когато нещо не е част от плана ти, ти се преструваш, че не съществува.
If killing your mule is part of your plan, then why tell them they're a mule at all?
Ако убиване си муле е част от плана си, тогава защо да им кажа те са едно муле на всички?
Make free hours part of your plan, perhaps even scheduling an entire day
Направете безплатни часове част от плана си, може би дори да планирате цял ден
Резултати: 81, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български