PEOPLE'S COMMISSAR - превод на Български

народен комисар
people's commissar
народния комисар
people's commissar
народният комисар
people's commissar

Примери за използване на People's commissar на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Joseph Stalin appointed Yagoda People's Commissar for Internal Affairs,
Йосиф Сталин назначава Ягода за Народен комисар на вътрешните работи,
she served first as People's Commissar for Foreign Affairs
Съветския съюз той става народен комисар(министър) на външните работи,
A note about the feat of Stakhanov accidentally saw the people's commissar of heavy industry, Sergo Ordzhonikidze,
Бележка за подвига на Стаханов случайно видя народния комисар на тежката индустрия Серго Орджоникидзе,
he served first as People's Commissar for Foreign Affairs
Съветския съюз той става народен комисар(министър) на външните работи,
President Roosevelt and People's Commissar for Foreign Affairs Maxim Litvinov exchanged notes in which they pledged not to interfere in each other's internal political processes.
когато по инициатива на Съединените щати президентът(Франклин) Рузвелт и народният комисар за външните работи(Максим) Литвинов обмениха ноти, в които обещаха да не се намесват във вътрешните политически процеси на другите“.
public organizations in the event of their disorganizing interference at the disposal of the People's Commissar of Food.
обществени организации в случай на неорганизирано вмешателство на разположение на Народния комисар по храните.
Trotsky served first as People's Commissar for Foreign Affairs
Съветския съюз той става народен комисар(министър) на външните работи,
Had Hitler not attacked, then Comrade Peresypkin, People's Commissar for Communications, would have gone to the secret command post near Vilnius to co-ordinate the military,
Че ако Хитлер не беше нападнал, народният комисар на съобщенията другарят Пересипкин щеше да пристигне на тайния команден пункт в района на Вилнюс
he was appointed people's commissar for military and navy affairs
първо е народен комисар за военните и морските работи
Sep 1939 the people's Commissar Voroshilov and chief of the General staff Shaposhnikov signed a Directive that ordered the troops in the night from 12 to 13 September,
На 9 септември 1939 г. народният комисар Ворошилов и началника на Генералния щаб Борис Шапошников подписват директива, която заповядва на съветските войски през нощта
he served first as People's Commissar for Foreign Affairs
Съветския съюз той става народен комисар(министър) на външните работи,
he served first as People's Commissar for Foreign Affairs
Съветския съюз той става народен комисар(министър) на външните работи,
were brought from the USA by the people's commissar of the food industry, Anastas Mikoyan(the author of
са донесени от САЩ от народния комисар по хранителната промишленост Анастас Микоян(създателят на легендарната"Книга за вкусната
handed me in my capacity as People's Commissar for Foreign Affairs a statement to the effect that the German Government had decided to declare war on the U.S.S.R. because of the concentration of Red Army troops at the eastern German border.
направи обръщение до мен, в качеството ми на народен комисар по външните работи, за това, че германското правителство е решило да влезе във война срещу СССР поради съсредоточаването на части на Червената армия при източната германска граница.
At 5:30 a.m.-- that is, after the attack had already been perpetrated, Von der Schulenburg, the German Ambassador in Moscow, on behalf of his government made the statement to me as People's Commissar of Foreign Affairs to the effect that the German Government had decided to launch war against the U.S.S.R. in connection with the concentration of Red Army units near the eastern German frontier.
Едва след като нападението бе извършено, германският посланик в Москва Шуленбург, в 5, 30 ч сутринта, от името на германското правителство, направи обръщение до мен, в качеството ми на народен комисар по външните работи, за това, че германското правителство е решило да влезе във война срещу СССР поради съсредоточаването на части на Червената армия при източната германска граница.
that such an institution is the People's Commissariat of Food, the All-Russian Central Executive Committee of the Council decides to better deal with the food crisis, give the People's Commissar of Food the following powers.
такава институция е Народният комисариат по храните, решението на Всеросійския централен изпълнителен комитет на Съвета. за по-добро справяне с продоволствената криза, дайте на Народния комисар по храните следните правомощия.
the German Ambassador in Moscow, on behalf of his government made the statement to me as People's Commissar of Foreign Affairs to the effect that the German Government had decided to launch war against the USSR in connection with the concentration of Red Army units near the eastern German frontier.
30 мин. сутринта от името на своето правителство заяви пред мен в качеството ми на народен комисар на външните работи, че германското правителство е решило да започне война против СССР във връзка със съсредоточаването на части на Червената армия на източната германска граница.
People 's Commissar for Cultural Affairs.
Народен комисар по културата.
People 's Commissar for Foreign Affairs.
Народен комисар външните работи.
People 's Commissar for Foreign Affairs.
Народен комисар по външните въпроси.
Резултати: 49, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български