PRIEST SAID - превод на Български

[priːst sed]
[priːst sed]
свещеникът каза
priest said
priest told
preacher said
pastor said
рече свещеникът
said the priest
свещеник каза
priest said
свещеника каза
the priest said
preacher said
казал свещеникът
the priest told
the priest said
пасторът каза
pastor said
priest says
свещеникът казва
priest says
the priest tells
отчето каза

Примери за използване на Priest said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do you remember what the priest said?
Помниш ли какво каза свещеникът?
You didn't pay heed to what the priest said!
Ти не пожела да обърнеш внимание на това, което ни каза свещеника.
You heard what the priest said.
Чухте вече какво ви каза свещеникът.
One church, the priest said that"I shall set fire in this church, still I shall not give to Bhaktivedanta Swami.
В една църква свещеникът каза, че"Аз ще запаля тази църква, но няма да я дам на Бхактиведанта Свами.".
It is no accident that in one of the Catholic churches a priest said, addressing the youth:“You require proof.
Не случайно в една от католическите църкви свещеникът казва на младежите:„Искате доказателство.
She said she held a snake in Italy, but the priest said that was just the fever talking.
Каза, че е държала змия в Италия, но свещеникът каза, че става дума за треска.
And my parish priest said that there's no such thing and I was just making it up in my head.
А моят свещеник каза, че няма такова нещо и че си внушавам.
Our village priest said a respectable Parisian family was looking for a governess.
Селският ни свещеник каза, че уважавано парижко семейство търси гувернантка
The priest said,"I admit that wasn't good, but you did it for a good cause.".
Признавам, че това не е много великодушно- казал свещеникът,- но си го направил за добра кауза.
And Eleazar the priest said to the men of war who went to battle,
И рече свещеник Елеазар на войниците, които бяха ходили на война:
Then Eleazar the priest said to the men of war who had been to the fight,
И рече свещеник Елеазар на войниците, които бяха ходили на война: ето наредбите на закона,
The Migrant Protection Protocol is, to me, a protocol of lies for migrants,” the priest said.
Протоколът за защита на мигрантите за мен е протокол от лъжи за мигранти", каза свещеникът.
But when I was at the funeral of her grandmother all in black, the priest said that this is an error,
Но когато бях на погребението на баба си изцяло в черно, свещеникът каза, че това е грешка,
based on the confession I made, the priest said he wanted me to pray for myself,
въз основа на признанието направих, свещеникът каза, че иска от мен да се молим за себе си,
And the priest said, The sword of Goliath the Philistine,
И рече свещеникът: Мечът на филистимеца Голиат,
The priest said,"The sword of Goliath the Philistine,
И рече свещеникът: Мечът на филистимеца Голиат,
The priest says he will do it.
Свещеникът каза, че ще го направи.
The priest says:“Lift up your hearts.”.
Ето защо свещеникът казва:„Горе сърцата“.
But the priest says it's a very auspicious day.
Но свещеникът каза, че е благоприятен ден.
The priest says that people who know when to leave will be happier.
Свещеникът казва, че щастливи са тези, които умеят да си тръгнат навреме.
Резултати: 48, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български