PROUD FATHER - превод на Български

[praʊd 'fɑːðər]
[praʊd 'fɑːðər]
горд баща
proud father
proud papa
proud dad
горд татко
proud papa
proud father
proud dad
гордият баща
proud father
proud papa
proud dad
гордия баща
proud father
proud papa
proud dad
гордият татко
proud papa
proud father
proud dad

Примери за използване на Proud father на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I felt like a proud father.
Чуствах се като горд баща.
Make me a proud father.
Направи ме горд баща.
Husband and proud father.
Лоялен съпруг и горд баща.
which makes him a proud father of four.
което го прави горд татко на четири момичета.
So, on the following morning the proud father and the haughty mother-rat went together to present their lovely daughter to the orb of day.
Така на следващата сутрин гордият баща плъх и надменната майка плъх отишли да представят своята прекрасна дъщеря пред слънцето.
I would Iike to turn things over… to the proud father of the bride… Mr. Warren Schmidt.
Бих искал да дам думата на гордия баща на булката- г-н Уорън Шмид.
According to the proud father,“it was a pretty tough journey over the years, but we now have the most amazing baby.
Гордият баща на новородените членки радостно", че това е доста трудно пътуване през годините, но сега ние имаме най-невероятни бебето.
The party for the men is simply a big dinner in an even bigger company- the proud father of the bride, his brother,
За мъжете партито е просто обилна вечеря в разширен състав- гордият татко на младежа, брат му,
the looks of delight of a proud father.
доволните погледи на гордия баща.
The proud father pressed his nose up against the pane of glass that divided the corridor from the row of cribs,
Гордият баща долепи нос до стъклото, отделящо креватчетата от коридора, и загледа заспалите момченца-
I would be the proudest father in the world to have such a beautiful, intelligent,
Ще бъда най-гордият баща на света, ако бих могъл да имам така красива,
Because I will be the happiest and proudest father and husband anyone has ever seen.
Защото ще бъда най-щастливият и най-гордият баща и съпруг, когото някой някога е виждал.
Proud father?
Горд баща,?
Proud father of three.
Горд баща на трима сина.
You are a proud father.
Ти си горд баща.
Lorenzo is a proud father.
Дичо е един горд баща.
Diego is a proud father.
Дичо е един горд баща.
Edwin is a proud father.
Дичо е един горд баща.
Proud father of a baby boy.
Горд баща на едно дете.
I'm like a proud father.
Чувствам се като горд баща.
Резултати: 930, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български