RING ON YOUR FINGER - превод на Български

[riŋ ɒn jɔːr 'fiŋgər]
[riŋ ɒn jɔːr 'fiŋgər]
пръстен на пръста си
ring on your finger
пръстен на ръката ти
ring on your finger
ring on your hand
пръстена на пръста си
ring on your finger
халка на пръста ти

Примери за използване на Ring on your finger на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm going to put the ring on your finger.
Искам да сложа този пръстен на пръста ти.
He was gonna put a ring on your finger?
Че ще ти сложи пръстен на пръста?
my friend…"… without a ring on your finger.
ако нямаш пръстен на ръката.
Fold-out bed, no ring on your finger.
Спиш на сгъваемо легло, нямаш пръстен на ръката си.
Let me warn you right away: Once you have a ring on your finger, people expect you to know every single wedding detail.
Да, някой трябва да ви предупреди, че веднага след като имате пръстен на пръста си, хората очакват да знаете, всеки един детайл сватба.
Emily, dear, that extravagant ring on your finger does not give you permission to flit in
Емили, скъпа, този екстравагантен пръстен на ръката ти не ти дава право да прелиташ вътре
Other people's weddings are annoying whether you have a ring on your finger or not.
Никой няма да се интересува дали имаш сватбен пръстен на пръста си или не.
notice you got a ring on your finger.
не можех да не забележа че имаш пръстен на пръста си.
I won't give it up because I put a $5 ring on your finger in front of Elvis!
И няма да се откажа от нея, само защото сложих евтин пръстен на ръката ти, пред единствения свидетел!
ready to put the ring on your finger.
готов да сложи пръстена на пръста си.
Barring any unforeseen circumstances you should have a ring on your finger in about a week.
Освен ако не изкочат някакви непредвидени обстоятелства трябва да и пръстен на пръста си за около седмица.
ready to put the ring on your finger.
готов да сложи пръстена на пръста си. Всичко.
Your libido has no way of knowing if you have a wedding ring on your finger or not.
Никой няма да се интересува дали имаш сватбен пръстен на пръста си или не.
He saw the ring on your finger, and that was when he knew that you were Karen's husband,
Видял е пръстенът на ръката ти и тогава е разбрал, че си съпруга на Каран,
the throne is just a piece of furniture… and that ring on your finger is just a stone.
Тронът е просто мебел. А пръстенът на ръката ти, просто камък.
Have this magic ring on your finger and then it will be very easy to be peaceful in mind.
Носете този вълшебен пръстен на ръката си и тогава ще бъде много лесно да сте умиротворени в ума си..
A Harvard lawyer put a ring on your finger, and you're walking down the aisle with a rookie cop?
Адвокат от Харвард постави пръстен на пръста ти, а ти вървиш надолу по пътеката с единo ченге новобранец?
I say to them That if you really love someone you do not need a ring on your finger or some piece of paper to confirm you love.
Да им кажа, че ако наистина обичаш някого, когото не е нужно пръстен на ръката си или някакъв лист хартия, за да потвърдите, че обичам.
The only reason you're still here is because you have a ring on your finger.
Единствената причина, поради която все още си тук, е защото имаш пръстен на ръката.
notice- I don't see a ring on your finger.
не мога да не забележа, че не виждам пръстен на ръката ви.
Резултати: 51, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български