RODNEY KING - превод на Български

['rɒdni kiŋ]
['rɒdni kiŋ]

Примери за използване на Rodney king на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If Danny was walking across the street that night… and Rodney King plowed into him--.
Ако в онази нощ Дани беше вървял по улицата и Родни Кинг се беше забил в него.
Until then, I'm here to talk about the beating of an unarmed motorist, Rodney King. And four guilty LAPD officers who seem to be Daryl Gates' standard issue.
Дотогава ще говоря за побоя над невъоръжения Родни Кинг и четиримата виновни полицаи, които изглежда са спазвали"стандартните" процедури.
a drama set just before the Rodney King verdict.
разположена точно преди присъдата на Родни Кинг.
guns drawn on Olympic legend Al Joyner, the Rodney King verdict, as affirmed by an all-white jury.
държането на мушка на олимпийския медалист Ал Джойнър, присъдата по делото Родни Кинг, гласувана от изцяло бяло жури.
a few weeks before the city erupts in violence following the verdict of the Rodney King tria….
няколко седмици преди 6-дневните бунтове в града заради присъдата по делото Родни Кинг през 1992 година.
Everybody knows that the Los Angeles riots happened because four cops beat up a black man named Rodney King.
Всеки знае, че размириците в Лос Анжелис се случиха, защото четири ченгета пребили един черен мъж на име Родни Кинг.
killing some drag queens, and making them do some Rodney King dance steps.
убийството на няколко травестити, или да ги накарат да направят някои танцови стъпки на Родни Кинг.
The jury in the Rodney King case has delivered its verdict,
Заседателите по делото на Родни Кинг обявиха присъдата и нито един от четиримата полицай,
the riots that occurred in 1992 following the Rodney King verdict, the authors write.
настъпили през 1992 г. след присъдата на Родни Кинг, пишат авторите.
it was right around the time of the Korean grocery boycotts and the Rodney King riots in L.A.
за хранителни стоки и масовите безредици в Лос Анджелес, свързани с Родни Кинг.
It didn't really get anywhere, and then the Rodney King incident happened,
Всъщност не се стигна доникъде, а после се случи инцидентът с Родни Кинг и хората си помислиха:
Don't forget Rodney King.
Да не забравяме за Родни Кинг.
But what really happened with Rodney King?
А какво става с Родни Кинг?
Everybody lost sight of old Rodney King himself.
Хората престанаха да виждат самия стар Родни Кинг.
Rodney King's leg and facial bones were broken.
Г-н Родни Кинг има счупен крак и множество лицеви фрактури.
They would be focused on Rodney King and not on these officers.
И щяхте да се концентрирате върху Родни Кинг, а не върху ченгетата.
And it was in response to the Rodney King incident in'92?
Да, обаче ти помниш ли случая с Родни Кинг през 1991?
Rodney King Riots: Rodney King Riots in Los Angeles Began on this Day in 1992".
Родни Кинг- заради, който започват безредиците в Лос Анджелис през 1992 г.
Thus Rodney King, responding to the Los Angeles riots of April 1992.
Родни Кинг- заради, който започват безредиците в Лос Анджелис през 1992 г.
I don't respect laws that let Rodney King back on the street.
Не уважавам закони, които пускат един Родни Кинг на свобода.
Резултати: 84, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български