ROUMANIAN - превод на Български

румънската
romanian
russian
rumanian
romania's
roumanian
румънските
romanian
russian
rumanian
romania's
roumanian
румънски
romanian
russian
rumanian
romania's
roumanian
румънското
romanian
russian
rumanian
romania's
roumanian
българското
bulgarian
bulgaria's
irish
polish

Примери за използване на Roumanian на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
these persons may declare before the proper Roumanian authority in the country of their residence that they renounce Roumanian nationality, and they will then cease to be regarded as Roumanian subjects.
настоящия договор в сила, тези лица ще могат да декларират пред румънските компетентни власти в местото, където живеят, че те се отказват от румънската народност и, че те ще престанат тогава да бъдат считани като румънски поданици.
Furthermore. the Roumanian authorities will have to conform to the regulations which the commanders of the army of occupation may think it necessary to adopt in the interest of public security within the occupied territories,
По-нататък, румънските власти ще трябва да се съобразяват с регулациите, които командирите на окупационната армия биха сметнали за необходими да бъдат приети в интерес на обществената сигурност в окупираните територии,
and in the occupied Roumanian territories, a Roumanian officer of the general staff, with staff, is appointed as liaison officer to the supreme command of the allied fighting forces.
и в окупираните румънски територии, както и румънски офицер от генералния щаб с персонал- като връзка с върховното командване на съюзническите бойни сили.
the transfer of the civilian administration to the Roumanian authorities.
прехвърлянето на гражданската администрация към румънските власти.
As for; the rest, the Roumanian Government will have to meet the requests of the high command with regard to requisitions to be made for the needs of the army of occupation,
Що се отнася до останалото, румънското правителство ще трябва да посрещне исканията на върховното командване по отношение на реквизициите за нуждите на окупационната армия,
as well as the 2 cavalry divisions of the Roumanian army, until, as a result of military operations carried on in Ukrainia by the Allied Powers,
както и 2 кавалерийска дивизия на румънската армия, докато в резултат на военни операции, извършени в Украйна от съюзническите войски,
he shall receive from the Roumanian Government compensation in lei to the extent of… percent of the sum necessary,
той трябва да бъде обезщетен от Българското правителство в левове до размер на две трети от онази сума, която е необходима в деня на изплащането,
munitions made available in consequence of the reduction or disbanding of the Roumanian troops will be transferred, until the conclusion of the general peace, under the high command of the allied fighting forces within the occupied Roumanian territories and to be taken care of by it, and under the high supervision of the supreme command they will be watched over and administered by Roumanian depot troops.
които са станали налични в резултат на намалението или разпускането на румънските войски, ще бъдат прехвърлени до сключването на общия мир под върховното командване на съюзните бойни сили в рамките на окупираните румънски територии, което ще се грижи за тях и под върховния надзор на върховното командване те ще бъдат наблюдавани и администрирани от румънските запасни войски.
The Roumanian occupation is now an accomplished fact.
Създаването на Румъния като свършен факт.
Russia threatened Bulgaria with Roumanian invasion, if it came to war.
Тя заплашва България с нападение от страна на Румъния, в случай че избухне подготвяната война.
They shall be free to keep what real estate they possess on Roumanian soil.
Те са свободни да запазят недвижимите си имоти, които притежават на гръцка територия.
All Roumanian property, or the proceeds thereof,
Всичката българска собственост или произведението от нейното ликвидиране,
All Roumanian property, or the proceeds thereof,
Цялото българско имущество или приходите от него,
Bulgaria undertakes to attack the Roumanian forces as soon as they cross the Danube
България се задължава да нападне ромънските войски, щом те минат Дунава
The liquidation and disposition of Roumanian property shall be carried out in accordance with the law of the Allied
Ликвидирането на българската собственост и разпореждането с нея ще се извършва съобразно със закона на заинтересованата Съюзена
Until the conclusion of a direct Treaty between Turkey and Roumania, Roumanian subjects will enjoy in Turkey all the rights guaranteed to the subjects of other European Powers.
До сключването на пряк договор между Турция и Румъния румънските поданици ще се ползват в Турция от всички права, гарантирани на поданиците на другите европейски държави.
The same applied to the Dobruja, where, by reason of the armistice conditions, the Roumanian State was not yet able to exercise its full authority.
Същото се отнася и за Добруджа, където по силата на мирните условия Румъния няма право да упражнява своята пълна власт.
and the new Roumanian statistics of A. Rubin& Co.
както и с новите румънски статистически данни на А.
powers of consuls between Turkey and Roumania, the Roumanian subjects traveling
който ще определи правата и привилегиите на консулите, румънските поданици, които пътуват
It was agreed that the questions raised in M. Bratiano's statement on the Roumanian territorial interests in the Peace settlement should be referred for examination in the first instance by an expert committee,
Въпросите, които са повдигнати на Мирната конференция от г-н Венизелос относно гръцките териториални интереси, ще бъдат отнесени за проучване в първа инстанция от една комисия от експерти, съставена от по двама представители от Съединените Щати,
Резултати: 65, Време: 0.0516

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български