SAID TO THE ANGELS - превод на Български

[sed tə ðə 'eindʒlz]
[sed tə ðə 'eindʒlz]
рекохме на ангелите
said to the angels
каза на ангелите
said to the angels
рече на ангелите
said to the angels
казахме на ангелите
we said to the angels
told the angels
asked the angels

Примери за използване на Said to the angels на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When We said to the angels:''Bow before Adam,'' they all bowed but Iblis, who refused.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис. Той отказа.
When your Lord said to the angels:' See, I am creating
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина,
Behold! We said to the angels:" Bow down unto Adam":to one whom Thou didst create from clay?".">
И когато казахме на ангелите:“ Сведете чела пред Адам!”,
When We said to the angels,‘ Prostrate before Adam,' they prostrated,
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
When your Lord said to the angels," I will create a human being out of clay from an altered black mud.
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
Al-Isra-61: And when We said to the angels:“Prostrate yourselves unto Adam”,
Ал-Исра-61: И когато казахме на ангелите:“Сведете чела пред Адам!”,
And when We said to the angels:' Prostrate yourselves before Adam' they all prostrated themselves except iblis, who refused.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис. Той отказа.
When your Lord said to the angels," I will create the human being out of pure mud-moulded clay.
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
And when We said to the angels,' Bow yourselves to Adam';
И когато казахме на ангелите:“ Сведете чела пред Адам!”,
And when We said to the angels: Make obeisance to Adam they did obeisance, but Iblis( did it not).
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
When We said to the angels," Bow down before Adam," they all bowed except for Iblis[ Satan].
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
Your Lord said to the angels," I am about to bring into being a man wrought from mud.
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
When We said to the angels," Prostrate yourselves before Adam," all prostrated themselves except Satan.
И когато рекохме на ангелите:“ Сведете чела пред Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
Thy Lord said to the angels:" I am about to create man,
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина,
When We said to the angels," Prostrate yourselves before Adam," they all prostrated themselves,
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха,
And recall when your Lord said to the angels,“ I will create man from sounding clay made out of black smelly mud.”.
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина, от менлива кал.
Behold! We said to the angels," Bow down to Adam":
И когато рекохме на ангелите:“ Сведете чела пред Адам!”,
And when thy Lord said to the angels,' See, I am creating
Твоят Господ каза на ангелите:“ Аз ще сътворя човек от изсъхнала глина,
When We said to the angels," Prostrate yourselves to Adam",
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
Резултати: 73, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български