SEND A TEAM - превод на Български

[send ə tiːm]
[send ə tiːm]
изпратете екип
send a team
get a team
прати екип
send a team
изпрати екип
sent a team
send a unit
изпратим екип
send a team

Примери за използване на Send a team на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If we could send a team down to retrieve it.
Ако можем да изпратим екип надолу да го намери.
We should send a team to go get soil and water samples.
Трябва да изпратим екип да вземе проби от водата и почвата.
Let's send a team of agents to retrieve her.
Да изпратим екип да я върнат.
In particular, we should send a team of observers to the next elections.
По-конкретно, следва да изпратим екип от наблюдатели на следващите избори.
If he doesn't hear from me, send a team.
Ако не се свържа с него до 10 минути, му кажи да изпрати екип.
With all that's going on, I can't send a team today.
С всичко, което се случва, аз не мога да изпрати екип днес.
Add colors- send a team of participants to find a magical object or a missing character.
Добавете цветове- изпратете екип от участници, за да намерите магически обект или липсващ символ.
Host your own, send a team to compete or try a virtual jam.
Станете домакин на собствено събитие, изпратете екип, за да се състезава, или се пробвайте с виртуален конкурс.
Weir will send a team as soon as she doesn't hear from us, which should be any minute.
Уиър ще прати екип, щом не й се обадим. Което трябва да стане всеки момент.
Send a team up to those woods to comb for trace evidence
Изпрати екип до тези гори да потърсят за следи
Send a team, I want to make sure he's in our custody before the FBI gets there.
Изпрати екип, искам да се уверя, че е под наш арест, преди ФБР да дойде тук.
your team lives and works, we will send a team of animators.
в който по-голямата част от екипа ви живее и работи, ние ще ви изпратим екип от аниматори.
They knew the CIA would send a team after me, and they set you up.
Те знаеха че ЦРУ ще изпрати екип, който да ме търси, и ви изиграха.
She's gonna send a team to look for Jamie,
Ще изпрати екип да търси Джейми. И ако не я намерят,
The United States said it would send a team to China to work out the details.
Предстои от американска страна да бъде изпратен екип в Китай, за да се уточнят детайлите.
Well, I'm gonna send a team of techs over to gather up his files, computer.
Добре, ще изпратя екип от техници, които да съберат неговите файлове, компютърът му.
We will have to send a team with a subspace transmitter closer to Teal'c's position.
Ще трябва да изпратим екип с подкосмичен предавател по-близо до позицията на Тийл'к.
The Council welcomes the fact that we will urgently send a team of EU experts with the specific task of assessing the most critical needs of the Haitian state
Съветът приветства факта, че незабавно ще изпратим екип от експерти на ЕС с конкретната задача да изготвят оценка на най-неотложните потребности на държавата Хаити
when Dominic von Habsburg notifies me, I will send a team of experts to evaluate the castle
интерес да закупи замъка"Бран", но когато Доминик фон Хабсбург ме уведоми, аз ще изпратя екип от специалисти, които да направят оценка на замъка
The CIA sent a team and retrieved it last week.
ЦРУ изпрати екип миналата седмица и го прибраха.
Резултати: 49, Време: 0.076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български