SHALL POSSESS - превод на Български

[ʃæl pə'zes]
[ʃæl pə'zes]
притежават
have
possess
own
hold
wield
ще завладее
will capture
will take
shall possess
will rule
will dominate
you will conquer
shall take
shall rule
would conquer
would take
ще владее
would rule
shall have rule
shall possess
will master
will have rule
shall reign
will possess
will dominate
ще наследят
will possess
shall possess
shall be heirs
to inherit
succeed
will be inherited
има
has
there are
got
притежава
has
owns
possesses
holds
ще завладеете
you will dispossess
shall possess
you will conquer
you will take
take possession
you shall dispossess
you will possess
ще владеят
will rule
would possess
shall rule
shall possess
would own
will conquer
will possess
ще наследва

Примери за използване на Shall possess на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
Тогава Господ ще изгони от пред вас всички тия народи, и ще завладеете народи по-велики и по-силни от вас.
The Lessee shall possess regular and valid personal documents-passport,
Наемателят трябва да притежава редовни и валидни лични документи паспорт,
Eze 7:24 Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease;
Затова, ще докарам най-злите от народите, И те ще се завладеят къщите им; Ще направя да престане и гордостта на силните;
Of the law shall possess a copy of the tax document for the delivery,
От закона трябва да притежава копие на данъчния документ за доставката,
Their independence shall be beyond doubt and they shall possess the necessary qualifications
Тяхната независимост трябва да е извън съмнение и те трябва да притежават необходимата квалификация
And his Majesty the King of Prussia shall possess those countries in complete sovereignty
Пруският крал ще притежава тези земи в пълен суверенитет
The Members of the Tribunal shall possess the qualifications required in their respective countries for appointment to judicial office, or be jurists of recognised competence.
Членовете на Съда на публичната служба са длъжни да притежават необходимата квалификация в съответните страни за назначаване на съдебна длъжност, или да юристи с призната компетентност.
The Lessee shall possess regular and valid personal documents-passport,
Наемателят трябва да притежава редовни и валидни лични документи- паспорт,
Including the remote pilot, shall possess the knowledge and skills necessary to ensure the safety of the operation and proportionate to the
Пилотът, управляващ летателния апарат дистанционно, трябва да притежава необходимите за гарантиране на безопасността на експлоатацията знания
BG shall possess a state-of-the-art system REGISTER- REGISTRAR- REGISTRANT(CLIENT)
БГ" ООД ще притежава най-модерната система РЕГИСТЪР- РЕГИСТРАТОР- РЕГИСТРАНТ(КЛИЕНТ),
in the air or on water shall possess the documents of art.
трябва да притежава документите по чл.
The event objective is to identify the employers' requirements toward the soft skills their perfect employee shall possess.
Събитието се организира с цел да се идентифицират изискванията на работодателите по отношение на меките умения, които трябва да притежава техният перфектен служител.
the goods shall possess the quality of and correspond to the description of thisat sample or model.
стоките притежават качеството и отговарят на описанието на тази мостра или образец;
he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
А който уповава на Мене ще владее земята, И ще придобие светия Ми хълм.
the goods shall possess the quality of and correspond to the description of this sample or model;
стоките притежават качеството и отговарят на описанието на тази мостра или образец;
The Russian Federation shall possess sovereign rights
Руската федерация има суверенни права
and Benjamin shall possess Gilead.
А Вениамин ще владее Галаад;
Experts referred to in points(b) and(c) shall be appointed in accordance with Article 237 of the Financial Regulation, and shall possess proven knowledge
Експертите, посочени в букви б и в, се назначават в съответствие с член 237 от Финансовия регламент и притежават доказани знания
The Russian Federation shall possess sovereign rights
Руската федерация има суверенни права
and his seed shall possess it.
и потомството му ще я наследва.
Резултати: 81, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български