SHIPMENTS OF WASTE - превод на Български

['ʃipmənts ɒv weist]
['ʃipmənts ɒv weist]
транспортиране на отпадъци
transportation of waste
shipments of waste
transport of waste
превозите на отпадъци
shipments of waste
превоз на отпадъци
shipment of waste
transportation of waste
превоза на отпадъци
shipment of waste
пратки с отпадъци

Примери за използване на Shipments of waste на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
all Member States on how Regulation(EC) No 1013/2006 on shipments of waste should be interpreted.
как следва да бъде интерпретиран Регламент(ЕО) № 1013/2006 относно превози на отпадъци.
the provisions of Regulation(EC) No 1013/2006 on shipments of waste are strictly complied with.
се съблюдава и Регламент(ЕО) № 1013/2006 относно превози на отпадъци.
This Regulation should be without prejudice to Regulation(EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste(8).
Настоящият регламент не следва да засяга Регламент(ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превози на отпадъци(8).
According to Regulation(EC) No 1013/2006, Member States may take the measures necessary to prevent shipments of waste which are not in accordance with their waste management plans.
Съгласно Регламент(ЕО) № 1013/2006, държавите-членки могат да предприемат необходимите мерки за предотвратяване на превози на отпадъци, несъобразени с техните планове за управление на отпадъците.
In the case of shipments of waste for disposal, Member States should take into account the principles of proximity,
В случай на превози на отпадъци за обезвреждане, държавите-членки трябва да вземат предвид принципите на близост, приоритетност на оползотворяването
Furthermore, illegal shipments of waste to third countries obviously have an adverse effect on trade
Освен това незаконните превози на отпадъци до трети държави очевидно имат неблагоприятно въздействие върху търговията
the Philippines have rejected individual shipments of waste from Western countries,
Малайзия и Филипините отхвърлят някои пратки с отпадъци от западните страни,
In the interim, the Commission should also keep under review the situation regarding possible undesired shipments of waste to the new Member States
Междувременно Комисията следва също така да преразглежда и ситуацията относно възможните нежелани превози на отпадъци към новите държави-членки
stop illegal shipments of waste.
да се спрат незаконните пратки с отпадъци.
Shipments of waste generated by armed forces
Превозите на отпадъци, получени от въоръжените сили
All shipments of waste for which notification is required shall be subject to the requirement of the conclusion of a contract between the notifier
Всички превози на отпадъци, за които се изисква нотификация, са предмет на изискването за сключване на договор между нотификатора и получателя за оползотворяването
Council Regulation(EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community( 3) has already been significantly amended on several occasions
Регламент(ЕИО) № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 г. относно наблюдението и контрола на превозите на отпадъци в рамките на,
hazardous waste, here we need to ensure that implementation of the Convention will be fully in line with Regulation(EC) No 1013/2006 on shipments of waste, which was adopted relatively recently.
че изпълнението на Конвенцията ще съответства напълно на Регламент № 1013/2006/ЕО относно превозите на отпадъци, който беше приет сравнително скоро.
may involve tolerating more shipments of waste within the EU towards the most modern
може да включва насърчаване на повече превози на отпадъци в рамките на ЕС към най-модерните
for spot checks on shipments of waste or on the related recovery or disposal.
проверки на място на превози на отпадъци или на тяхното оползотворяване или обезвреждане.
all shipments to Latvia of waste for recovery listed in Annexes III and IV and shipments of waste for recovery not listed in those Annexes shall be subject to the procedure of prior written notification
до Латвия на отпадъци за оползотворяване, изброени в приложения III и IV и превози на отпадъци за оползотворяване, които не са изброени в тези приложения, са предмет на процедурата на предварителна писмена нотификация
Shipments of waste for recovery listed in Annex IV… shall be subject to the same procedures as referred to in Articles 6 to 8 except that the consent of the competent authorities concerned must be provided in writing prior to commencement of shipment..
Превозите на отпадъци за оползотворяване, изброени в приложение IV и на отпадъци за оползотворяване, които все още не са включени към приложение II, приложение III или приложение IV, подлежат на същите процедури, както предвидените в членове 6- 8, с изключение на това, че съгласието на заинтересованите компетентни органи трябва да бъде представено в писмен вид преди началото на превоза..
Shipments of waste explicitly destined for laboratory analysis to assess either its physical
Превозите на отпадъци, изрично предназначени за лабораторен анализ за оценка на техните физични
The table below includes the regulatory information requirements set out in Union acts laying down the conditions for the transport of goods on the territory of the Union in accordance with Title VI of Part Three of the Treaty as well as the conditions for the shipments of waste.
Настоящият регламент е приложим за регулаторните изисквания за информация, изложени в актове на Съюза за определяне на условията за превоза на стоки на територията на Съюза в съответствие с дял VI от трета част от Договора, или за определяне на условията за превоза на отпадъци.
laying down the conditions for the shipments of waste.
за определяне на условията за превоза на отпадъци.
Резултати: 85, Време: 0.2022

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български