SOLUTION SHOULD BE CLEAR - превод на Български

[sə'luːʃn ʃʊd biː kliər]
[sə'luːʃn ʃʊd biː kliər]
разтворът трябва да е бистър
solution should be clear
solution must be clear
разтворът трябва да бъде бистър
the solution should be clear
solution must be clear
разтвор трябва да е бистър
solution should be clear
разтворът трябва да бъде прозрачен
разтворът трябва да e бистър

Примери за използване на Solution should be clear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The solution should be clear, colourless to slightly yellow,
Приготвеният разтвор трябва да бъде бистър, безцветен до бледо жълт
The solution should be clear and not used if opaque particles are observed or if the solution is discoloured.
Разтворът трябва да е бистър и да не се използва, ако се забелязват непрозрачни частици или цветът му е променен.
The solution should be clear and colourless to pale yellow
Разтворът трябва да бъде бистър и безцветен до бледожълт
The solution should be clear and colourless to pale yellow,
Разтворът трябва да е бистър и безцветен до бледо жълт,
After it has been reconstituted with water for injections, the solution should be clear, colourless to slightly yellow
След като бъде разтворен с вода за инжекции, разтворът трябва да бъде бистър, безцветен до бледожълт
The solution should be clear and colourless or pale yellow
Разтворът трябва да е бистър и безцветен или бледо жълт
Solution should be clear or opalescent, colourless to light yellow
Разтворът трябва да бъде прозрачен или опалесцентен, безцветен до бледожълт
The solution should be clear, colourless or pale yellow,
Разтворът трябва да бъде бистър, безцветен или бледо жълт,
discoloration prior to administration(the solution should be clear, colourless and free from particles).
промяна на цвета(разтворът трябва да e бистър, безцветен и без съдържание на частици).
The solution should be clear to opalescent, and colourless to pale yellow
Разтворът трябва да бъде бистър до опалесциращ, и безцветен до бледожълт
The solution should be clear or slightly opalescent,
Приготвеният разтвор трябва да е бистър или леко опалесциращ,
Prior to dilution, the solution in the vials should be inspected visually; the solution should be clear to slightly opalescent,
Преди разреждане, разтворът във флаконите трябва да се огледа; разтворът трябва да бъде бистър до леко опалесцентен,
The solution should be clear, colourless to light yellow,
Разтворът трябва да бъде бистър, безцветен до светложълт,
The diluted solution should be clear.
Приготвеният разтвор трябва да бъде прозрачен.
NOTE: The final solution should be clear.
ЗАБЕЛЕЖКА: Крайният разтвор трябва да е бистър.
The Liprolog solution should be clear and colourless.
Разтворът на Liprolog трябва да бъде бистър и безцветен.
The resulting solution should be clear, without particles.
Така полученият разтвор трябва да е бистър, без видими частици.
The diluted solution should be clear to slightly opalescent.
Разреденият разтвор трябва да бъде бистър до слабо опалесциращ.
The solution should be clear after the powder is dissolved.
След разтваряне на праха разтворът трябва да бъде бистър.
The resulting solution should be clear and colourless to slightly yellow.
Полученият разтвор трябва да бъде бистър и безцветен до бледожълт.
Резултати: 220, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български