STUPID WAY - превод на Български

['stjuːpid wei]
['stjuːpid wei]
глупав начин
stupid way
silly way
dumb way
тъп начин
stupid way
dumb way
a blunt way
най-глупавия начин

Примери за използване на Stupid way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's an annual honor given to the person who did the gene pool the biggest service by killing themselves in the most extraordinarily stupid way.
Годишни отличия за хора, които са направили огромна услуга на генетичното наследство на човечеството, като са се самоубили по особено тъп начин.
The sad fact is that unfortunate journalists they jumped to the bait in really incredibly dilettante and stupid way.
Тъжният факт е, че нещастните журналисти са скочили стръв невероятно diletantským и глупав начин.
People do not notice that they are ill and die in a stupid way- because of the elementary lack of food culture.
Хората не забелязват, че са болни и умират по най-глупавия начин- поради елементарна липса на култура на хранене.
Every year, the Darwin Award is handed out to people who have died in the most stupid way imaginable.
Наградите"Дарвин" ежегодни се присъждат на хора, загинали по нелеп и тъп начин.
The Darwin Awards You may know about the Darwin Awards- It's an annual honor given to the person who did the gene pool the biggest service by killing themselves in the most extraordinarily stupid way.
Наградите Дарвин: годишни отличия за хора, които са направили огромна услуга на генетичното наследство на човечеството, като са се самоубили по особено тъп начин.
I couldn't imagine a stupider way to do this.
Не мога да си представя по-тъп начин на действие.
I could imagine a stupider way, Sergeant.
Просто не мога да си представя по-тъп начин, сержант.
Stupid way to die.
Тъпи начини да умреш.
In a particularly stupid way.
При това по особено глупав начин.
That's a stupid way to die.
Тъп начин да умреш.
This is a stupid way to protest.
Да, това е идиотски начин на протест.
That's a very stupid way of thinking.
Много глупав начин на мислене.
That's a stupid way to begin a negotiation.
Глупав начин да започнем преговори.
This is a stupid way to get over Rebecca.
Тъп начин да преодолея Ребека.
He's got such a stupid way of throwing the ball.
А хвърля по такъв глупав начин.
Don't want to die in such a stupid way.
Не искаше да умира по такъв нелеп начин.
but in a stupid way".
съм умен, но по-глупав начин.
If it was, it was a pretty stupid way to begin it.
Дори да е така, доста глупаво е да се започне по този начин.
It's a stupid way of talkin', and nobody talks like that.
Този начин на изказване е глупав и освен това никой не говори така.
Or just a really stupid way to try and get out of homework?
Или глупав начин да се измъкнеш от домашните?
Резултати: 521, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български