SUCH PERIODS - превод на Български

[sʌtʃ 'piəriədz]
[sʌtʃ 'piəriədz]
такива периоди
such periods
such times
these episodes
тези срокове
these deadlines
these terms
these time limits
these periods
those time-limits
these timeframes
those timelines
these timings
these dates
такива периода
such periods

Примери за използване на Such periods на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet all through such periods karma has come into play,
И все пак през всички тези периоди кармата е в сила
It is worth noting that during such periods the balance of estrogen and progesterone is disturbed.
Струва си да се отбележи, че през тези периоди се нарушава балансът между естроген и прогестерон.
In such periods their profits drop significantly
В подобни периоди печалбите на инвеститора падат значително
they will make good money during such periods.
ще печелят добри пари през тези периоди.
statistics show that after such periods the markets either adjust
статистиката сочи, че след подобни периоди пазарите или коригират
(b) the maximum duration of service periods on board following which a seafarer is entitled to repatriation- such periods to be less than 12 months; and.
(b) максималната продължителност на периодите на работа на борда на кораб, след които морякът има право на репатриране- тези периоди трябва да са по-кратки от 12 месеца; и.
Municipal statutes of limitation have not been considered as binding on claims before an international tribunal, although such periods may be taken into account by such a tribunal when determining the effect of an unreasonable delay in pursuing a claim.[15].
Общинските давностните срокове за погасяване не са били считани за задължителни за искове пред международен трибунал, въпреки че тези срокове могат да бъдат взети под внимание от такъв съд при определяне на ефекта от ненужно забавяне в преследването на иск.[15].
the Hawaiian region had a June- August temperature departure from average that ranked among the three warmest such periods on record.
са имали температурно отклонение от средното за летните месеци, което се класира сред трите най-топли такива периода в историята.
the Hawaiian region had a temperature departure from average for the summer months that ranked among the three warmest such periods on record.
са имали температурно отклонение от средното за летните месеци, което се класира сред трите най-топли такива периода в историята.
Things had indeed been very slow with us, and I had learned to dread such periods of inaction, for I knew by experience that my companion's brain was so abnormally active that it was dangerous to leave it without material upon which to work.
Наистина времето течеше за нас много еднообразно и аз започнах да се страхувам от такива периоди на бездействие, защото знаех от опит, колко е опасно прекалено деятелният мозък на моя другар да остане без материал за работа.
To reduce the risk of technogenic floods in such periods, the municipalities implement different hydrotechnical solutions in addition to the reconstruction of the wastewater systems and introduction of separate systems for household
За да се намали рискът от техногенни наводнения през тези периоди, общините прилагат различни хидротехнически решения в допълнение към реконструкцията на системите за отпадъчни води и въвеждането на разделни системи за битови
there is no indication that such periods should be considered as‘working time' for the purposes of the Directive.
няма индикация, че тези периоди следва да се разглеждат като„работно време“ по смисъла на директивата.
the potential limitations of the benchmark in such periods;
потенциалните ограничения върху определянето на показателя през тези периоди;
banks that are closed during such periods."This is hard to explain to our foreign partners," Nepochatih added.
банките, които затварят през подобни периоди.„Това е трудно да бъде обяснено на нашите чуждестранни партньори”, оплака се Непочатих.
it should nevertheless ensure that such periods still allow consumers to exercise their remedies for any lack of conformity that becomes apparent at least during the period during which the trader is liable for a lack of conformity.
тя въпреки това следва да гарантира, че тези срокове все още осигуряват възможност на потребителите да използват средствата за правна защита във връзка с несъответствие, което се проявява най-малко в рамките на срока, през който търговецът носи отговорност за несъответствието.
Even the most insignificant problem would be welcome in these stagnant days.”Things had indeed been very slow with us, and I had learned to dread such periods of inaction, for I knew by experience that my companion's brain was so abnormally active that it was dangerous to leave it without material upon which to work.
Наистина времето течеше за нас много еднообразно и аз започнах да се страхувам от такива периоди на бездействие, защото знаех от опит, колко е опасно прекалено деятелният мозък на моя другар да остане без материал за работа.
international scientific authorities, in respect of periods not exceeding one year for total numbers of specimens to be introduced in such periods.
при необходимост с международни научни ведомства, отнасящи се до периоди, ненадвишаващи една година за общия брой на екземплярите, които ще се въвеждат през тези периоди.
residence completed under legislations the conditions of which are not fulfilled, such periods shall not be taken into account for the purpose of applying the provisions of Article 29, paragraphs 2 to 4;
без да е необходимо да се вземат предвид завършените осигурителни периоди съгласно законодателствата, чиито условия не са изпълнени, тези периоди не се вземат предвид с оглед прилагането на член 46, параграф 2;
international scientific authorities, in respect of periods not exceeding one year for total numbers of specimens to be introduced in such periods.
при необходимост с международни научни ведомства, отнасящи се до периоди, ненадвишаващи една година за общия брой на екземплярите, които ще се въвеждат през тези периоди.
(e) where the time at which certain periods of insurance were completed under the legislation of a Contracting Party cannot be accurately determined, such periods shall be presumed not to overlap with periods completed under the legislation of another Contracting Party
Когато е невъзможно да се определи точно периода от време, през който определени осигурителни периоди са завършени съгласно законодателството на една държава-членка, се приема, че тези периоди не се припокриват със завършени осигурителни периоди съгласно законодателството на друга държава-членка, и когато това е благоприятно,
Резултати: 88, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български