SUFFICIENT DETAIL - превод на Български

[sə'fiʃnt 'diːteil]
[sə'fiʃnt 'diːteil]
достатъчно подробности
sufficient detail
enough details
достатъчно подробни
sufficiently detailed
detailed enough
sufficient detail
insufficiently detailed
достатъчно детайли
enough details
достатъчни подробности
sufficient detail
достатъчно данни
enough data
adequate data
sufficient evidence
insufficient evidence
enough information
sufficient details
достатъчно подробно за

Примери за използване на Sufficient detail на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) defendants have the right to written notice that is timely and contains sufficient detail, including the basis of the claims;
Ответниците имат право на писмено предизвестие, което да бъде изпратено своевременно и достатъчно подробно, включващо основанията за иска.
use the invention that must provide sufficient detail for a person skilled in the art(i.e., the relevant area of technology)
използва изобретението, трябва да предостави достатъчно подробности на лицето, което има умения в изкуството(т.е. съответната област на технологията),
The disclosure will be made in writing and include sufficient detail to enable the client to take an informed decision about the service in the context of which the conflict of interest has arisen.
Включва достатъчно подробни сведения предвид естеството на клиента, така че да му даде възможност да вземе информирано решение по отношение на услугата, в рамките на която възниква конфликтът на интереси.
(b) include sufficient detail, taking into account the nature of the client,
Съдържа достатъчно подробности, като се взема под внимание естеството на клиента,
Include sufficient detail, taking into account the nature of the customer,
Съдържа достатъчно подробности, като се взема под внимание естеството на клиента,
Include sufficient detail, taking into account the nature of the client,
Включва достатъчно подробни сведения предвид естеството на клиента,
in a format that is easily understood and that provides sufficient detail to enable effective,
който е лесно разбираем и предоставя достатъчно детайли за взимане на успешни
the information about the guarantee shall include sufficient detail about the guarantor and the guarantee to enable the retail client
информацията относно гаранцията включва достатъчни подробности относно гаранта и гаранцията, които да позволят на непрофесионалния клиент
(b) include sufficient detail, taking into account the nature of the client,
Включва достатъчно подробни сведения предвид естеството на клиента,
use the invention that must provide sufficient detail for a person skilled in the art(i.e., the relevant area of technology)
използва изобретението, трябва да предостави достатъчно подробности на лицето, което има умения в изкуството(т.е. съответната област на технологията),
is credible and provides sufficient detail for a comprehensive article.
достоверен е и съдържа достатъчно детайли за съдържанието на цяла статия.
(a)include sufficient detail, taking into account the nature of each client,
Включва достатъчно подробни сведения, съобразени с естеството на отделните клиенти,
an investment firm shall provide information about the guarantee that includes sufficient detail about the guarantor and the guarantee to enable the retail client
които включват гаранция от трета страна, информацията относно гаранцията включва достатъчни подробности относно гаранта и гаранцията, които да позволят на непрофесионалния клиент
The CPG does not delve into sufficient detail to give exhaustive guidance for each specific planning discipline
ОПН не навлизат в достатъчно подробности, за да дадат конкретни указания за всяка специфична дисциплина на планирането
the investment broker provides a nonprofessional client with the information about the guarantee shall include sufficient detail about the guarantor and the guarantee to enable the nonprofessional client to make a fair assessment of the guarantee.
когато финансовите инструменти включват гаранция от трето лице, инвестиционният посредник предоставя на непрофесионалния клиент достатъчно данни за гаранта и гаранцията, позволяващи му да направи обективна оценка на гаранцията.
shall give sufficient detail to enable users to understand the material adjustments to the Balance Sheet and Statement of profit and loss.
б трябва да бъде достатъчно подробно, за да позволи на ползвателите да разберат съществените корекции в отчета за финансовото състояние и отчета за пълните доходи.
Include sufficient detail, taking into account the nature of the client,
Включва достатъчно подробни сведения предвид естеството на клиента,
it shall submit a written request to that competent authority containing sufficient detail to enable it to provide the information requested.
той отправя писмено искане до този компетентен орган, съдържащо достатъчни подробности, които да му позволят да предостави исканата информация.
organized for the educated layperson but with sufficient detail and citations to stimulate the curiosity of the open-minded physician and scientist.
организирано за образования лаик, но с достатъчно подробности и цитати, така че да стимулира любопитството на лекаря и учения с отворено съзнание.
shall give sufficient detail to enable users to understand the material adjustments to the Balance Sheet
б е достатъчно подробно, за да позволи на потребителите да разберат съществените корекции в балансовия отчет
Резултати: 61, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български