Примери за използване на
Sun and the stars
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The rising and setting of thesun and the starsthe phases of the moon the passing of the seasons.
Изгревът и залезът на Слънцето и звездите,… фазите на Луната,… смяната на сезоните.
The energy of thesun and the stars originates from the nuclear force,
Енергията на Слънцето и звездите произлиза от ядрената сила,
keeping an absolute standard of time that does not look to thesun and the stars.
time запазвайки абсолютен стандарт за време, който не зависи от Слънцето и звездите.
he created the whole universe, thesun and the stars, the moon and the planets.
сътворил цялата вселена. създал слънцето и звездите, луната и планетите.
And that thesun and the stars move according to certain patterns and this cycle repeats itself,
Има движения на Слънцето Луната и звездите, и че тези модели, тези ъгли между планетите се повтарят,
The eventual conservation of light's symmetry by the conversion of bound to free energy(at high field strengths, as in our Sun and the stars).
Евентуалното запазване на светлинния симетрия от превръщането на свързан с безплатна енергия(при интензитети на полето, като в нашето Слънце и звездите).
I understood that the whole world was my home and that thesun and the stars belonged to me.
отсега целият свят е мой дом, че ми принадлежат Слънцето и звездите.
From that moment on, and for my entire life, I understood that the whole world was my home and that thesun and the stars belonged to me.
От този момент за цял живот разбрах, че отсега целият свят е мой дом, че ми принадлежат Слънцетоизвездите. Високото обществено положение, славата, почестите и богатството- всичко това загуби завинаги значение за мен.
environment that derives energy from the fusion of atomic nuclei just as thesun and the stars do.
произвеждаща енергия от сливането на атомните ядра, точно както слънцето и звездите го правят.
What I'm driving at is the notion that before the beginning of the earth, before thesun and the stars were formed,
Онова, към което се стремя- казвам аз,- е да ви наведа на мисълта, че преди началото на света, преди да са били образувани слънцето и звездите, преди първоначалното зараждане на каквото
What I'm driving at,” I say,“is the notion that before the beginning of the earth, before thesun and the stars were formed,
Онова, към което се стремя- казвам аз,- е да ви наведа на мисълта, че преди началото на света, преди да са били образувани слънцето и звездите, преди първоначалното зараждане на каквото
Has it always existed?… What I'm driving at is the notion that before the beginning of the earth, before thesun and the stars were formed,
Към което се стремя- казвам аз,- е да ви наведа на мисълта, че преди началото на света, преди да са били образувани слънцето и звездите, преди първоначалното зараждане на каквото
Although he incorrectly believed that the Earth was at the center of the universe and that the sun and the stars revolved around the Earth,
Въпреки, че той неправилно вярвал, че Земята е в центъра на вселената и че слънцето и звездите, се върти около Земята,
That same power comes from talking to the trees and the birds, andthe sun and the stars, and the owls and the robins,
Същата тази енергия извира от говоренето с дърветата и птиците, слънцето и звездите, бухалите и червеношийките,
and, seeing thesun and the stars through the water, should think the sea was the sky, and should.
виждайки през водата слънцето и останалите светила, би считал морето за небе.
In the Qur'an Allah employs different words when referring to such celestial bodies as the Moon, the Sun and the stars.
В Корана Аллах използва различни думи, когато говори за Луната, Слънцето и небесните тела като звездите.
There are special situations, where important moments in life are determined by the position of the planets, the Sun and the stars.
Има особени положения, важни моменти в живота, които се определят от положението на планетите, Слънцето и звездите.
extending well beyond the mechanism that supported the Sun and the stars.
простиращо се далеч отвъд механизма, който поддържа Слънцето и звездите.
The moon not only accompanies the Sun and the stars in their daily east-west motions,
Луната, както съпровожда Слънцето и звездите в техните ежедневни движения от изток на запад,
extending well beyond the mechanism that supported the Sun and the stars.
простиращо се далеч отвъд механизма, който поддържа Слънцето и звездите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文