TELL US WHAT TO DO - превод на Български

[tel ʌz wɒt tə dəʊ]
[tel ʌz wɒt tə dəʊ]
ни каже какво да правим
tell us what to do
да ни казва какво да правим
to tell us what to do
кажи ни какво да направим
tell us what to do
кажете ни какво да правим
tell us what to do
да ни казваш какво да правим
tell us what to do

Примери за използване на Tell us what to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She can tell us what to do!
Може да ни каже какво да правим!
They can't tell us what to do or what to feel.
Те не могат да ни кажат какво да правим или какво да чувстваме.
She will tell us what to do right now.
Тя Г Ще ни казват какво да правя сега.
Let him tell us what to do.
Остави го да ни каже какво да правим.
You can just tell us what to do.
Можеш да ни кажеш какво да правим.
You have to protect us, tell us what to do!
Ти трябва да ни защитаваш, да ни кажеш какво да правим!
You know what they say then?"You can't tell us what to do.
Знаеш ли какво казват тогава?"Не можеш да ни кажеш какво да правим.
We hire smart people so they can tell us what to do.
Ние назначаваме умни хора, за да ни казват какво да правим.
Forget about him he can't tell us what to do.
Забрави за него Той не може да ни каже какво да правим.
AA: It's about an idea of Britain as a nation, it's about the idea that"nobody can tell us what to do".
АЕ: За идеята за Великобритания като нация; за това, че„никой не може да ни казва какво да правим“.
It's about an idea of Britain as a nation, it's about the idea that“nobody can tell us what to do”.
За идеята за Великобритания като нация; за това, че„никой не може да ни казва какво да правим“.
For example, tell us what to do if the car broke down in the cold,
Например, кажете ни какво да правим, ако колата се счупи на студа,
Because hopefully the man who lives in the cabin can tell us what to do about the people trying to kill us..
Защото мъжът, който живее там може да ни каже какво да правим с хората, които се опитват да ни убият.
Doc, this man is dying in front of us-- you're gonna have to tell us what to do!
Док, този мъж умира пред нас ще трябва да ни кажеш какво да правим!
cannot tell us what to do about the status of Hagia Sofia," he said.
не могат да ни кажат какво да правим със статута на„Света София“, каза той.
The teachers that we work with-- and everything is different to teachers-- they tell us what to do.
Преподавателите, с които работим… а всичко е различно за преподавателите… те ни казват какво да правим.
the algorithms will discover their meaning and tell us what to do.
алгоритмите ще открият техния смисъл и ще ни кажат какво да правим.
cannot tell us what to do about the status of Ayasofya," he said.
не могат да ни кажат какво да правим със статута на„Света София“, каза той.
As if many of us are waiting for somebody to come and tell us what to do.
А като нация все чакаме някой отвън да дойде и да ни каже какво да правим.
hopefully someone there might tell us what to do.
ама се надяваме там някой да ни каже какво да правим.
Резултати: 54, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български