government willgovernment wouldgovernment is goinggovernment shall
Примери за използване на
The administration will
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The administration will appoint you to a station.
Административният отдел ще ви назначи конкретен участък.
Will be a priority in coming months and the administration will.
Дестабилизират страната в идните месеци и служебното правителснтво ще трябва да.
Consequently, the Administration won't have any problems with it.
Тогава няма да имаме никакви проблеми с нейното управление.
It remains to be seen how successfully the administration will play its strong hand.
Остава да видим колко успешно ще изиграе администрацията на Тръмп силната си ръка.
Until there is a new working government, the administration will work on autopilot.
Докато бъде избрано ново редовно правителство, държавното управление ще мине на автопилот.
The administration will still try to force California to return another $2.5 billion.
Вашингтон все още се опитва да принуди Калифорния да върне други 2, 5 млрд. долара.
The Administration will make every possible effort to ensure the smooth operation of the Service.
Услугата ще положи всички усилия, за да осигури гладкото функциониране на Услугата..
It is yet to be seen whether the administration will accept the revised waiver.
Все още не е ясно дали ръководството на ще приеме подадената оставка.
The administration will be more reluctant to support IMF resources being used in Greece," said Mr Sheets.
Администрацията ще бъде по-неотстъпчива по въпроса с използването на ресурсите на МВФ за Гърция", прогнозира Шийтс.
(ii) inform[the applicant] that the administration will otherwise take such measures itself,
Ii да уведоми[жалбоподателя], че в противен случай администрацията сама ще предприеме такива мерки
The employees of the administration will clean the Boris Garden(from the side of Tsar Kaloyan Street) in Burgas.
Служителите от администарцията ще почистват Борисовата градина(откъм ул.„Цар Калоян“) в град Бургас.
The round table was closed with a conclusion that the dialogue between business and the administration will continue in the future.
Кръглата маса беше закрита с обобщението, че този формат на сътрудничество е ползотворен и за двете страни и диалогът между бизнеса и администрацията ще бъде продължен.
With Islamic State completely routed, the administration will need a lot of imagination to invent reasons justifying the operations on Syrian soil.
Когато„Ислямска държава” бъде напълно разгромена, администрацията ще трябва да развихри въображението си, за да измисли причини, с които да оправдае операциите си на сирийска територия.
The administration will still try to force California to return another $2.5 billion that has already been spent.
Вашингтон все още се опитва да принуди Калифорния да върне други 2, 5 млрд. долара.
The administration will try to limit the impact on US consumers,
Администрацията ще се опита да ограничи въздействието върху американските потребители,
Greater transparency of the functioning of the administration will allow all interested parties to exercise control over the expenditures
По-голямата прозрачност на работата на администрацията ще позволи на всички заинтересовани лица да упражняват контрол върху разходваните средства
if Mr. Maduro or his paramilitaries act against Americans, the Administration will hold Cuba responsible.”.
неговите въоръжени формирования предприемат мерки срещу американците, администрацията във Вашингтон ще подведе под отговорност Куба.
I have no doubt that the administration will launch an investigation,
Не знам, но със сигурност правителството ще започне разследване не срещу този, който е одобрил програмите,
I'm highly skeptical the administration will cut off a whole range of imports
Много съм скептично настроен, че администрацията ще отреже цяла гама от вносще прави администрацията след три месеца?">
the failure in the Website system operation, the Administration will try to fix this situation in short time.
грешки в играта или неуспех на сайта, администрацията ще се опита да коригира ситуацията в близко бъдеще.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文