THE ALLEY BEHIND - превод на Български

[ðə 'æli bi'haind]
[ðə 'æli bi'haind]
уличката зад
the alley behind
alleyway behind
алеята зад
alley behind
улицата зад
street behind
the alley behind

Примери за използване на The alley behind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I will meet me in the alley behind washington.
Виж, да се срещнем на алеята зад Вашингтон.
At 10.30, Goody will drop Lightfoot off in the alley behind the Liberty Lounge.
В 22:30ч. с Гуди ще оставим Лайтфут в уличката зад ресторант"Либърти".
Go look in that trash can in the alley behind the agency.
Иди до коша за боклук в уличката зад студиото.
I tore it off some mannequin in the alley behind Macy's.
Виж това. Откъснах я от манекен в алеята зад"При Мейси".
Station an officer in front and another in the alley behind the hotel.
Един офицер пред сградата и друг в уличката зад хотела.
She was also the one that found his body… out in the alley behind the club.
И тя намери тялото му в алеята, зад клуба.
In pursuit down the alley behind, uh… DISPATCHER: 198, stand by.
В преследване съм, долу по алеята зад… 198, изчакай.
Are you sure it's smart to be cutting through the alley behind the bar?
Сигурен ли си, че е разумно да минаваме по алеята зад бара?
She grabbed me in the alley behind my church, she pressed me against the wall,
Сграбчи ме на алеята зад църквата. Натисна ме на стената
She was taking out the trash in the alley behind her apartment and witnessed a murder.
Хвърляла е боклука в уличката зад апартамента си и е станала свидетел на убийство.
Earl's Voice She was also the one… that found his body out in the alley behind the club.
Тя беше тази, която намери тялото на алеята зад клуба.
Somehow, I found myself in the alley behind my club and I figured it would do for the time being.
Някак си попаднах на улицата зад моя клуб и усетих, че за сега ще ми свърши работа.
And Lobo said he saw some guy carrying a girl into the alley behind that vet.
Той каза, че видял някакъв тип да носи момиче в алеята зад ветеринарната клиника.
Yesterday, jeweler Simon Kesh was shot in the back of the head execution-style in the alley behind his diamond district jewelry store.
Linamina Вчера, бижутера Саймън Кеш беше екзекутиран с изстрел в тила, в уличката зад неговия бижутериен магазин.
When they kill the stickup boy they dump him in the alley behind where this kid and the other low-rise hoppers lay their heads?
След като убили момчето от обира, са изхвърлили тялото на алеята, зад която хлапетата от павилионите ходят. Представяш ли си?
Near the alley behind the church.
Непосредсвенно до площада зад църквата.
Go to the alley behind the building.
Отидете в алеята зад сградата.
Looks like the alley behind The Brew.
Прилича на алеята зад кафенето.
But through the alley behind the marketplace.
А на алеята зад площада.
Including… in the alley behind the truck stop?
Включително… и уличката зад спирката на камионите?
Резултати: 166, Време: 0.0631

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български