THE BASEMENT OF - превод на Български

[ðə 'beismənt ɒv]
[ðə 'beismənt ɒv]
мазето на
basement of
cellar of
сутерена на
basement of
подземието на
the basement of
the dungeon of
the vault of
the grounds of
приземния етаж на
ground floor of
the basement of
основата на
basis of
base of
heart of
foundation of
core of
root of
bottom of
grounds of
bedrock of
the origin of
коридора на
corridor of
hallway of
the basement of
the hall on
the lobby of
мазе на
basement of
cellar of
подземията на
dungeons of
the basement of
the depths of
the vaults of
the cellars of
the underground of
мазата на
приземието на
the ground floor of
the basement of
дъното на

Примери за използване на The basement of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They were found in the basement of their house.
Открити са в мазето на къщата им.
In the basement of the residence there is… a cinema!
В сутерена на резиденцията има… кино!
In the basement of the factory?
В мазето на фабриката?
Located in the basement of the a.d.
Разположена е в сутерена на хотел a.d.
It leads to the basement of Zac's building.
Води до мазето на сградата на Зак.
To insulate in the basement of the wall with insulating material;
Да се изолират в сутерена на стената с изолационен материал;
Have escaped from the basement of the Viraga prison.".
Избягаха от мазето на затвора във Вирага.".
Since then he dwelled in the basement of his heart.
От тогава той се засели в сутерена на сърцето му.
Garage in the basement of the house.
Гараж в мазето на къщата.
The killer put a body in the basement of my club.
Убиецът сложи тяло в сутерена на моя клуб.
Interior of the basement of a private house in minneapolis-.
Интериор на мазето на частна къща в минеаполис-.
Located in the basement of the mansion.
Намира се в сутерена на имението.
From the basement of the pentagon?
От мазето на Пентагона?
There's a vault in the basement of the Armory.
Там има трезор в мазето на Армъри.
These are found in the basement of the palace.
Намерили я в мазето на двореца.
Everything happens in the basement of the club.
Всичко ставаше в мазето на клуба.
Even the basement of the White House was flooded.
Наводнило се е дори мазето на Белия дом.
They sleep in the basement of their homes.
Те спят в мазетата на домовете си.
He's in the basement of a hospital with at least 100 staff and patients.
Той е в подземие на болница с поне 100 души в нея.
We're in the basement of a church.
В подземие на църква сме.
Резултати: 487, Време: 0.096

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български