THE BEST OF - превод на Български

[ðə best ɒv]
[ðə best ɒv]
най-доброто от
best of
most out of
най-добрите от
best of
the bests of
the finest of
best by
of the very best of
the top of
най-добрият от
best of
the greatest of
the most
top of
one of
най-добрия от
best of
най-добрата от
best of
of the greatest of
доброто от
good from
right from
най-хубавото от
best of
the beauty of
the coolest of
the greatest of
nicest of
на най-добрите
of the best
of top
of the finest
best
максимално от
most of
the best of
maximum of
of the most of
as much as possible from
добрите от
на най-доброто от
най-добре от
по-добрите от
максимума от

Примери за използване на The best of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Definitely the best of all the spices tested.
Определено най-доброто от всички подправки тествани.
You really are the best of my generals.
Вие наистина сте най-добрия от моите генерали.
We get the best of all seasons.
Така ще вземем най-хубавото от всички сезони.
The Best of Show.
Наградите Best of Show.
The pigeon is the best of all birds.
Гълъбът е най-добрата от всички птици.
The best of these foods are listed below.
Най-добрите от тези храни са изброени по-долу.
The best of Prague in a nutshell.
Най- доброто от Прага в една разходка.
We live in the best of all possible worlds.”.
Живеем в най-добрия от всички възможни светове!”.
We certainly get the best of all the seasons.
Така ще вземем най-хубавото от всички сезони.
They just make the best of everything that they have.".
Те просто правят най-доброто от всичко, което имат.“.
He was the best of us.
Беше най-добрият от нас.
The Best of Panama competition.
Състезанието Best of Panama.
Sasha is the best of the best..
Саша е най-добрата от най-добрите.
We always make the best of the moments we have.
Те винаги са отражение на най-добрите моменти, които имаме.
The best of them are acids.
Най-добрите от тях са киселини.
You make the best of your situation!
Ти вземаш наи доброто от ситуацията!
Summer is always the best of what might be.
Лятото винаги е най-доброто от това, което може да бъде.“.
We got to… make the best of what we have, you know?
Трябва да се възползваме максимално от това, което имаме?
You were the best of the lot.
Ти беше най-добрия от всички.
The sequel, The Best of WCW Monday Nitro Vol.
Продължението The Very Best of WCW Monday Nitro Vol.
Резултати: 4760, Време: 0.1068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български