THE BRAVE MEN - превод на Български

[ðə breiv men]
[ðə breiv men]
смелите мъже
brave men
courageous men
gallant men
храбрите мъже
the valiant men
the brave men
смели мъже
brave men
courageous men
daring men
bold men
brave people
great men
смелите хора
brave people
courageous people
courageous individuals
brave men

Примери за използване на The brave men на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
dragons- all waiting for the brave men of courage in their fascinating journeys.
дракони- всички чакат за смели мъже на смелост в своите очарователни пътувания.
In this gripping novel, Saint-Exupery tells about the brave men who piloted night mail planes from Patagonia,
В този завладяващ роман Екзюпери разказва за смелите мъже, пилотирали нощните пощенски самолети на Патагония,
Now there's not a man here present who does not mourn the loss of the brave men of Massachusetts.
Сред нас няма човек, който да не скърби за загубата на смелите мъже от Масачузетс.
Cheering And finally, and I'm here to remind our guests, the brave men and women who police our streets.
И накрая, тук съм да припомня на гостите ни, смелите мъже и жени, които поддържат реда по улиците.
I don't believe that the brave men and women of our armed forces,
Не искам да повярвам и това, че смели мъже и жени от нашите войски,
And I would like to especially thank the brave men and women of the New York City police department,
И специално бих искал да благодаря на смелите мъже и жени от Ню Йоркското Полицейско Управление,
After all, these tools weren't just built to help the brave men and women who expose crimes,
В крайна сметка, тези инструменти не са само създадени да помагат на смелите мъже и жени изобличаващи престъпления,
We are fighting on many fronts, from the brave men and women serving abroad in our militaries to the patient
Водим война на много фронтове, като се започне от смелите мъже и жени, които служат в чужбина във военните ни мисии,
as do all the brave men who, in many ways and on so many occasions,
както и всички смели мъже, които по толкова много начини и в толкова много случаи,
as do all the brave men who, in so many ways
както и всички смели мъже, които по толкова много начини и в толкова много случаи,
After the end of the Russian-Turkish War of 1878-1879, the grateful Bulgarian people wanted to build a monument to all the brave men, Bulgarian and Russian,
След края на Руско-турската война от 1878-1879 г. благодарният български народ искал да построи паметник на всички смели мъже, българи и руснаци,
Those are the bravest men I have ever seen.".
Тези хора са най-смелите мъже, които някога съм виждал".
Those are the bravest men I have ever seen.".
Тези са най-смелите мъже, които съм виждал".
The coward does die a thousand deaths and the brave man only once.
Смелият човек умира само веднъж, а страхливецът хиляди пъти.
You are the bravest men I have ever met.
Вие сте най-смелите мъже, които някога съм срещал.
One of the bravest men I ever knew was deaf--.
Един от най-смелите мъже, които познавах беше глух-.
The brave man is not the one with no fear.
Смелият човек не е онзи, който не се страхува.
To watch the bravest men in the world.
Да гледаш най-смелите мъже на света.
The brave man is not he who does not feel afraid.
Смелият човек не е онзи, който не се страхува.
Your father is not the brave man he claims to be.
Баща ти не е смел човек, той твърди, че е.
Резултати: 54, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български