THE CLIFFS OF - превод на Български

[ðə klifs ɒv]
[ðə klifs ɒv]
скалите на
rocks of
cliffs of
scales of
the limestone of
crags of
the stones of
скали на
rocks on
cliffs of
scales of

Примери за използване на The cliffs of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The monument is located on the cliff of Constanţa Casino,
Паметникът се намира на брега на морето при Казино Констанца,
The labyrinth of narrow streets lead you to secluded neighborhoods allowing you to lose yourself to meet again later in the open view of the cliff of Fira, having squeezed to pass through the crowd the busy main streets overlooking the caldera.
Лабиринтът от тесни улички ви доведе до усамотени квартали като ви позволява да загубиш себе си, за да се срещнат отново по-късно в откритата панорама на скалата на Fira, като стисна да премине през тълпата оживените главните улици с изглед към калдерата.
One of Ireland's more spectactular sights are the Cliffs of Moher.
Една от най-красивите забележителности на Ирландия е скалите на Мохер.
Dives headfirst off the cliffs of Caldera, instantly spins out of control.
Скочи с главата надолу от скала в Калдера, веднага се завъртя.
I'm gonna build myself a villa on the cliffs of Santorini.
Ще си построя вила на брега на Санторини.
toss them from the Cliffs of Kuneman.
слугата му, бутни ги от скалите на Кунаман.
Il Saraceno is an ancient Arab fortress built into the cliffs of the Amalfi Coast.
Il Saraceno е старинна арабска креспост, построена в скалите на крайбрежието на град Амалфи.
arriving at the Cliffs of Dover.
като пристигате до скалите на Дувър.
Dwell in the cliffs of the valleys, In holes in the ground and rocks.
Живееха в пукнатините на долините, В дупките на земята и на скалите.
The Cliffs of Moher stretch for 8km
Скалите на Мохер са дълги 8 км
To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth,
Живееха в пукнатините на долините, В дупките на земята
Aladzha Monastery has been carved on the cliffs of a beautiful area situated 14 km away from the city of Varna.
Аладжа манастир е изсечен в скалите на красива местност, на 14 км от гр. Варна.
roam around the cells inside the cliffs of the Svyato-Uspensky Cave Monastery.
обиколете клетките в скалите на пещерния Свято-Успенски манастир.
Its granite walls tower over the desertlike floor of the canyon like the cliffs of Yosemite Valley,
Гранитните й стени се извиват над пустинния под на каньона като скалите на долината Йосемити,
It is surrounded by the cliffs of the dormant volcano Pu'u Kukui
Заобиколени е от урвите на спящия вулкан Пуу Кукуи
It is surrounded by the cliffs of the dormant volcano Pu'u Kukui
Заобиколена е от стръмнините на спящия вулкан Пуу Кукуи
That happened once in Ireland. This girl jumped off the cliffs of Moher and the wind blew her back up.
Веднъж в Ирландия едно момиче скочило от скала и вятърът я духнал обратно горе.
At last, after eight hours in the sub and 50 years on the cliffs of Spain, we finally had the paleodictyon.
Най-после след осем часа в подводния апарат и 50 години по скалите на Испания, най-после имахме палеодикцион.
More than half a million breeding pairs nest on the cliffs of Britain, with most on the Scottish coastline
Повече от половин милион двойки гнездят на скалите на Великобритания, като повечето са на шотландското крайбрежие
a path leading to the cliffs of the ocean.
водещ до скалите на океана.
Резултати: 2961, Време: 0.069

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български