THE COAL AND STEEL - превод на Български

[ðə kəʊl ænd stiːl]
[ðə kəʊl ænd stiːl]
въглищната и стоманената
the coal and steel
въглищата и стоманата
coal and steel

Примери за използване на The coal and steel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The transformation of the Coal and Steel Community into the European Union was a top-down initiative
Трансформацията от Европейската общност за въглища и стомана беше инициатива, спусната отгоре-
The treaty on establishing the coal and steel community, which lays the foundation of today's EU,
Договорът за създаването на общността на въглищата и стоманата, която полага основите на сегашния Европейски съюз,
The RFCS is intended to support research in the coal and steel sectors to help them to innovate and maintain their competitiveness.
Изследователският фонд за въглища и стомана е предназначен за подпомагане на научните изследвания в секторите на въглищата и стоманата, така че те да бъдат иновативни и да се гарантира тяхната конкурентоспособност.
He called the coal and steel alliance“a first step in the federation of Europe.”.
Европейски страни да обединят производството си на въглища и стомана като"първа стъпка към Европейска федерация".".
First came the Coal and Steel Community(aimed at avoiding the risk of secret re-arming,
Най-напред беше Общността за въглища и стомана(насочена към избягване на риска от тайно превъоръжаване,
The Coal and Steel Community eventually evolved into a customs union within which all goods were freely traded.
Общността за въглища и стомана постепенно се е превърнала в митнически съюз, в който е имало свободна търговия на стоки.
(18) Variation of net present value on new Member States' contribution of the Coal and Steel Research Fund and negative change of fair value of financial derivatives.
(18) Разлики в настоящата нетната стойност на вноските на новите държави-членки за Изследователския фонд за въглища и стомана и отрицателна промяна в справедливата стойност на финансовите деривативи.
Especially after Maros Sefcovic set the lath so high by comparing the energy union with the creation of the coal and steel community.
Особено след като Марош Шефчович постави толкова високо летвата, като сравни енергийния съюз със създаването на общността на въглищата и стоманата.
In February, Maroš Šefčovič said:“Today, we launch the most ambitious European energy project since the Coal and Steel Community.
Заместник-председателят на Европейската комисия Марош Шефчович, отговарящ за Енергийния съюз, заяви: Днес стартираме най-амбициозния европейски енергиен проект, откакто беше създадена Европейската общност за въглища и стомана.
Šefčovič stated:“Today, we launch the most ambitious European energy project since the Coal and Steel Community.
Заместник-председателят на Европейската комисия Марош Шефчович, отговарящ за Енергийния съюз, заяви: Днес стартираме най-амбициозния европейски енергиен проект, откакто беше създадена Европейската общност за въглища и стомана.
I believe it is the most ambitious energy project since the Coal and Steel Community was launched in the 1950s.
Днес стартираме най-амбициозния европейски енергиен проект, откакто беше създадена Европейската общност за въглища и стомана.
The Energy Union is the most ambitious energy project since the Coal and Steel Community was established in the 1950s.
Днес стартираме най-амбициозния европейски енергиен проект, откакто беше създадена Европейската общност за въглища и стомана.
long ago as 1953, initially to meet the requirements of the Coal and Steel Community.
за да отговори на нуждите от статистическа информация на Общността за въглища и стомана.
Eurostat was established in 1953 to meet the requirements of the Coal and Steel Community.
ЕВРОСТАТ е създаден през 1953 г., за да отговори на нуждите от статистическа информация на Общността за въглища и стомана.
His ambition was to create an European institution that would gather together and manage the coal and steel production.
Неговата идея е да се създаде европейска институция, която да обедини и да управлява производството на въглища и стомана.
Schuman Plan of 1950, which eventually opened the way for the Coal and Steel Community and then the European Economic Community(EEC), which came into being in 1958.
която в крайна сметка проправя пътя към Европейската общност за въглища и стомана, а след това и към появилата се през 1958 г. Европейска икономическа общност(ЕИО).
TAKING ACCOUNT of the desire to use these funds for research in sectors related to the coal and steel industry and therefore the necessity to provide for certain special rules in this regard.
КАТО ОТЧИТАТ желанието тези средства да бъдат използвани за научни изследвания в свързаните с въглищата и стоманата отрасли и следователно необходимостта от установяване на някои специални правила в тази връзка;
The current five-year plan is meant to reduce overcapacity in the coal and steel industries, identification
Настоящият петгодишен план цели да свие свръхкапацитета във въглищния и стоманения сектор, да открие
The strategy for an energy union proposed by Maros Sefcovic is too far from the ambition of the coal and steel treaty and is too inadequate against the backdrop of the new
Предложената от Марош Шефчович стратегия за енергийния съюз е твърде далече от амбицията на договора за въглищата и стоманата и твърде неадекватна на фона на новите, а всъщност същите
The European Union began as just the coal and steel community of six countries, and their main purpose was really to keep the rehabilitation of Germany to happen in a peaceful way.
Европейският съюз(ЕС) започна просто като общност за въглища и стомана от шест страни. Тяхната основна цел беше да се подсигури възстановяването на Германия да стане по мирен начин.
Резултати: 68, Време: 0.0821

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български