THE COMMISSARY - превод на Български

[ðə 'kɒmisəri]
[ðə 'kɒmisəri]
магазина
store
shop
supermarket
ресторанта
restaurant
diner
интендантството
the commissary
the commissariat
столовата
canteen
mess hall
cafeteria
dining room
dining hall
refectory
commissary
lunchroom
dining-room
lunch room
комисаря
commissioner
commissar
komiser
на интенданта
the commissary
of the quartermaster
интенданта
quartermaster
intendant
commissary

Примери за използване на The commissary на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I saw him in the commissary at lunch.
С него се виждахме на обеда в столовата.
Please don't call the commissary.
Моля те, не се обаждай на комисарят.
For example, he had no power over the commissary.
По-конкретно, той няма никаква власт над полицията.
Wait for me at the commissary.
Чакай ме в полицията.
Oarca, the thief that came at the commissary yesterday.
Оарка, онзи крадец, който дойде вчера в полицията.
You will note the commissary seal.
Ще забележите печата на комисарят.
If he had known what was going on with the commissary, he would have turned the deal down flat.
Ако знаеше какво става с ресторанта, щеше да отхвърли поръчката.
And your father… he could remain in charge of the commissary as long as he lives,
А баща ти може да остане отговорник на интендантството, докато е жив,
To the left is the commissary, which opens onto the main yard,
На ляво е интендантството, което се отваря към двора,
As you instructed… order has been restored in the commissary… and the new prisoners have been returned to their cells… to await your welcoming address.
Както наредихте… редът в столовата беше възстановен… и новите затворници се върнаха по килиите си… за вашата приветствена реч.
I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet.
Вероятно, дори не е казал на интенданта, че може би съм шпионин.
went for a cup of coffee at the commissary, thinking about their trip.
отидох да изпия едно кафе в столовата, като не преставах да си мисля за тяхното пътуване.
How can I take you to these agonizing parties and run the commissary and watch out for Dad?
Как мога да те водя по партита, да ръководя интендантството и да се грижа за баща ми едновременно?
I was having lunch at the commissary, minding my own ham
Обядвах в стола, пазех си шунката и ръженото хлебче,
I didn't really expect you to believe me, given that all you could think about during my presentation was what sort of pie they were serving in the commissary.
Не очаквах да ми повярвате, имайки предвид, че през цялото време си мислехте какъв ли пай има днес в стола. Ябълков е.
Not before the commissary comes.".
Преди идването на полицията да не правят нищо.”.
Lunch and jokes in the commissary.
Шеги и закачки на сесията.
Did you check with the commissary?
Проверихте ли в магазина?- Знаете,?
I will go visit the commissary tomorrow.
Утре ще отида до участъка.
Havana is having lunch at the commissary.
Хавана обядва в студиото.
Резултати: 269, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български