THE DARLING - превод на Български

[ðə 'dɑːliŋ]
[ðə 'dɑːliŋ]
любимец
pet
favorite
darling
lyubimets
favourite
dog
animal
lyubimetz
liubimets
lubimetz
скъпата
dear
expensive
darling
costly
precious
beloved
honey
fancy
overpriced
pricey
любимецът
pet
favorite
darling
lyubimets
favourite
dog
animal
lyubimetz
liubimets
lubimetz

Примери за използване на The darling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Barry was the darling of the fashion industry.
Бари бе любимка на модната индустрия.
He's become the darling of fans.
Той се превръща в любимец на феновете.
Ellis Hartley Monroe, the darling of the Tea Party.
Елиз Монро, любимката на чаеното парти.
I will be the darling of the Mayfair set in no time.
Ще бъда любимия на аристократката, пристигнал без време.
If the heart of the darling beat faster- it means that she managed to win.
Ако сърцето на любимия бие по-бързо- това означава, че тя успя да спечели.
It's that famous"zip" girl of the screen the darling of the flapper set Zelda Zanders!
Известната танцьорка от екрана, любимката от шоу състава Зелда Зендърс!
He had become the darling of western commentators on the Middle East.
Кашоги се превърна в любимец на западните коментатори в Близкия изток.
You're the scion of the darling family tree.
Ти си потомък на фамилното дърво на Дарлинг.
Down among the drab slums of Lambeth, eighteen-year-old Liza is the darling of Vere Street.
Сред мрачните бордеи на Ламбет осемнайсетгодишната Лайза е любимката на улица„Виър“.
After all, who does not want to become the darling of the prince.
В края на краищата, който не иска да се превърне в любимец на княза.
One came to caring for people and became the darling of fortune.
Един дойде да се грижат за хората и се превърна в любимец на съдбата.
The institution was established in 1967 as the Darling Downs campus of the Queensland Institute of Technology.
Институцията е създадена през 1967 като Дарлинг Даунс кампуса на Куинсланд технологичен институт.
Once the darling of all webmasters, Apache is slowly
След като любимец на всички уебмастъри, Apache е бавно,
The waters of the Darling are high in salt,
Водите на Дарлинг са с високо съдържание на сол,
he is still the darling of the modern public,
той все още е любимец на съвременната публика,
But the one who ruined The happy home of the darling daughter of her parents
Но на този, който отне щастливия дом от скъпата дъщеря и от родителите й
South Australia near the coast, and the Darling River[?] basin.
Южна Австралия близо до брега и басейна на река Дарлинг.
Once the darling of Dutch tabloids because of his love of fast cars
Някога любимец на холандските таблоиди заради страстта си към бързите коли
The Darling,'‘Ward No. 6,'‘The Man in the Case'- these stories will turn your life and vision of life upside down.
Скъпата","Палата № 6","Човекът в калъф"- тези разкази ще преобърнат живота и визията ти за живота.
I just thought that you wanted Brian Jr. To reap the benefits of being born into the Darling family.
Мислех, че искаш Браян да използва привилегиите на семейство Дарлинг.
Резултати: 98, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български