devaluation ofdepreciation ofdevaluing offall in the value of
амортизацията на
depreciation ofamortization ofamortisation of
поевтиняването на
depreciation offall incheapening ofthe decline ofthe price of
обезценката на
depreciation ofimpairment ofthe devaluation of
обезценка на
impairment ofdepreciation ofdevaluation ofwrite-down of
обезценяване на
devaluation ofdepreciation ofdevaluing offall in the value of
амортизация на
depreciation ofamortization ofamortisation of
девалвацията на
devaluation ofthe devaluing ofthe depreciation of
понижаването на
lowering ofreductiondecrease indowngrade offall ofdrop indecline into lowercutting back on
Примери за използване на
The depreciation of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The depreciation ofthe exchange rate since 2013 has assisted the economy in its transition.
Обезценяването на обменния курс от 2013 г. насам помогна на икономиката в прехода си след бум на инвестициите в минното дело.
As a result, we see a prolonged upward momentum in equities and the depreciation of JPY and CHF as havens.
В резултат наблюдаваме продължителен възходящ импулс при акциите и обезценка на JPY и CHF, като убежища.
Eventually the PBC spent about USD 830 billion in reserves during 2015- 2016 to ease the depreciation ofthe RMB.
В крайна сметка Народната банка на Китай похарчи около 830 млрд. долара от резервите си в периода 2015-2016 г., за да спре обезценката на юана.
Calculate the depreciation of an asset for a specified period using the double-declining balance method
Връща амортизацията на актив за зададен период, като използва метода за баланс с двойно намаление
We expect the depreciation ofthe single currency to continue at a slow pace in the coming months.
Очакваме поевтиняването на единната валута да продължи с бавен темп през следващите месеци.
In the case of Venezuela, however, Bitcoin witnessed an important flow of capital following the depreciation ofthe bolívar.
В случая на Венецуела обаче Bitcoin е свидетел на важен поток от капитал след обезценяването на боливар.
also increased significantly but did not compensate fully for the inflation and the depreciation ofthe currency.
просрочка също значително нарастват, но не компенсират напълно инфлацията и обезценката на валутата.
due to falling demand and the depreciation ofthe rouble.
което се дължи на намаляване на търсенето и девалвацията на рублата.
Returns the depreciation of an asset for any period you specify,
Връща амортизацията на актив за произволен зададен от вас период,
Since the beginning of 2015, prices fell by 27% with the depreciation ofthe Brazilian currency against the dollar,
От началото на 2015 г. Цените паднаха с 27% с поевтиняването на бразилската валута спрямо долара,
Unfortunately, the social factor has played a key role in the development ofthe depreciation ofthe national currency of Belarus.
За съжаление социалният фактор изигра ключова роля в развитието наобезценяването на националната валута на Беларус.
On the other hand, the appreciating dollar over the past few days further supports the depreciation of precious metal.
От друга страна поскъпващия долар през последните дни допълнително подкрепя обезценката на ценния метал.
Secondly, however, the destruction of capital through crises means the depreciation of values which prevents them from later renewing their reproduction process as capital on the same scale.
Второ, разрушаването на капитала, извършвано от кризите означава обезценяване на маса стойности, което по-нататък им пречи да възобновят процеса на своето възпроизводство като капитал в същия мащаб.
The lessee basically‘finances' only the depreciation ofthe vehicle or any other item over a certain period,
По принцип лизингополучателят„финансира“ само амортизацията на превозното средство или друга стока за определен период,
The zone's importing countries have also benefited from the depreciation ofthe euro and the fall in oil prices.
Вносителите в региона оната също са се възползвали от поевтиняването на еврото и падането на цените на петрола.
due to accelerated growth of the global economy and the depreciation ofthe euro recently.
благодарение на ускорения растеж на глобалната икономика и обезценяването на еврото напоследък.
The destruction of capital through crises means the depreciation of values which prevents them from later renewing their reproduction process as capital on the same scale.
Разрушаването на капитала, извършвано от кризите означава обезценяване на маса стойности, което по-нататък им пречи да възобновят процеса на своето възпроизводство като капитал в същия мащаб.
it refers to the depreciation ofthe vehicle's value over the life of its lease.
се отнася до амортизация на стойността на превозното средство през живота на неговите лизинг.
The depreciation ofthe depreciation is terminated from the moment of decommissioning
Амортизацията наамортизацията се прекратява от момента на извеждане от експлоатация
it was definitely early to talk about the depreciation ofthe national currency.
определено беше рано да се говори за обезценяването на националната валута.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文