THE DINAR - превод на Български

[ðə 'diːnɑːr]
[ðə 'diːnɑːr]
динара
dinar
denar
динарът
dinar
denar
динар
dinar
denar

Примери за използване на The dinar на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Economist Miroslav Prokopijevic, meanwhile, says that economic policymakers in Serbia should concentrate this year on two things-- increasing transferred inflation and the exchange rate of the dinar.
Икономистът Мирослав Прокопиевич междувременно казва, че авторите на икономическата политика в Сърбия трябва да се концентрират тази година върху две неща- увеличаване на трансферираната инфлация и обменния курс на динара.
The dinar has steadily been weakening in the last decade,
Динарът непрекъснато отслабваше през последното десетилетие, но понижаването на стойността
Huge financial losses for Serbian companies are mainly due totexchange rate differences between the dinar and euro, says an economics expert.[Reuters].
Огромните финансови загуби на сръбските компании се дължат основно на разликите в обменния курс между динара и еврото, твърди икономически експерт.[Reuters].
Unlike Serbia, whose national currency is the dinar, Montenegro uses the euro as its currency.
За разлика от Сърбия, където националната валута е динарът, Черна гора използва еврото като своя валута.
says the main reason for such losses is in the exchange rate difference between the dinar and euro.
основната причина за такива загуби е разликата в обменния курс между динара и еврото.
was maintained until 1964, when the dinar devalued to 1 dinar= 1.90 dollars.
на 1 динар= 2, 38 долара, като този курс се запазва до 1964 г., когато динарът се обезценява на 1 динар= 1, 90 долара.
replacing the dinar.
замествайки динара.
The dinar faced strong depreciation pressures in the past two months after the global crisis led to capital outflows and panic withdrawals from local banks.
През последните два месеца, след предизвиканите от световната криза отлив на капитали и панически тегления на пари от местните банки, динарът е подложен на силен натиск, водещ до неговото обезценяване.
In its view, the real problem is that the public has more confidence in foreign currencies than in the dinar-- for both savings and loans.
По нейно мнение реалният проблем е, че обществеността има по-голямо доверие в чуждата валута, отколкото в динара, както за спестявания, така и за заеми.
the NBS is trying to promote the use of the dinar, and reduce the use of other currencies.
НБС се опитва да насърчи използването на динара и да намали използването на други валути.
Ordinary citizens, meanwhile, would like to see the dinar appreciate, as this would help them pay off loans tied to the euro.
Междувременно обикновените граждани биха искали да видят по-висок курс на динара, тъй като това би им помогнало да изплатят кредити, обвързани с еврото.
Changes in the dinar value have multiple effects on the domestic economy,
Промените в стойността на динара имат многостранни ефекти върху местната икономика,
420m euros so far in 2009 to stabilise the dinar but to little effect.
дата през 2009 г., за да стабилизира динара, но почти без ефект.
which expires in March 2010, Serbia is eligible to receive 412m euros from the IMF to maintain the exchange rate of the dinar or to fulfill international financial obligations.
Сърбия има правото да получи 412 млн. евро от МВФ, за да задържи обменния курс на динара или да изпълни международните си финансови задължения.
Nikolic's election as speaker triggered turmoil in Serbia's capital market, with the dinar dropping 2.5% against the euro
Изборът на Николич за председател на парламента предизвика смут на сръбския капиталов пазар, като динарът спадна с 2, 5% спрямо еврото,
The dinar dropped sharply after Tomislav Nikolic, a hardline nationalist
Динарът спадна рязко, след като Томислав Николич,
In Libya Kaddafi was in the process of organizing a bloc of African countries in creating a Gold based currency called the Dinar which they intended to use to replace the Dollar in that region.
В Либия, Кадафи беше в процес на организиране на блок от арабски държави, които трябваше да въведат обща валута, основаваща се на златото, наречена динар, който щеше да замести напълно долара в района.
a vigorous monetary economy was created during the 7th- 12th centuries on the basis of the expanding levels of circulation of a stable high-value currency(the dinar).
в средновековния ислямски свят се развива оживена пазарна икономика въз основа на разширяващото се обращение на стабилна валута с висока стойност(динарът).
In Libya Qaddafi was in the process of organizing a block of countries to create a gold based currency called the Dinar, which they intended to use to replace the dollar in that region.
В Либия, Кадафи беше в процес на организиране на блок от арабски държави, които трябваше да въведат обща валута, основаваща се на златото, наречена динар, който щеше да замести напълно долара в района.
a vigorous monetary economy was created during the 7th- 12th centuries on the basis of the expanding levels of circulation of a stable high-value currency the dinar.
в средновековния ислямски свят се развива оживена пазарна икономика въз основа на разширяващото се обращение на стабилна валута с висока стойност(динарът).
Резултати: 60, Време: 0.0344

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български