Примери за използване на
The distribution of wealth
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The novels of Jane Austen and Honore de Balzac paint striking portraits ofthe distribution of wealth in Britain and France between 1790 and 1830.
По-специално романите на Джейн Остин и Балзак ни предлагат впечатляващи картини от разпределението на богатствата в Обединеното кралство и Франция през годините 1790-1830.
But the really striking results emerge when we consider the distribution of wealth across individuals and wealth inequality.
Но се появяват наистина стряскащи резултати, когато разглеждаме разпределението на богатството сред индивидите и неравенството в богатството..
since there are huge differences in the distribution of wealth.
тъй като има огромни различия в разпределението на богатството.
If we want to stick to this humanitarian principle, the distribution of wealth has to be different.
Ако искаме да спазим този хуманитарен принцип, разпределението на богатството трябва да бъде по-различно.
in national development, in the distribution of wealth, and in the directions of global resource flows.
в националното развитие, в разпределението на благата и в посоката на движение на глобалните ресурси.
Indeed, the distribution of wealth is too important an issue to be left to economists, sociologists, historians, and philosophers.
Всъщност, въпросът за разпределението на богатствата е твърде важен, за да бъде оставен само на икономисти, социолози, историци и философи.
The distribution of wealth is too important an issue to be left to economists, sociologists, historians, and philosophers.
Само че„въпросът за разпределението на богатствата е твърде важен, за да бъде оставен само на икономистите, социолозите, историците и останалите философи.
However, it is also clear that we are no closer to solving the problem ofthe distribution of wealth now than we were two thousand years ago.
Обаче също така е ясно, че не сме се приближили до решаването на проблема с разпределението на богатството повече отколкото преди две хиляди години.
the absolute power of financial capital does not better the distribution of wealth nor does it create major employment for society.
на неговите подчинени(точно обратното), така и абсолютизмът на финансовия капитал не подобрява справедливото разпределяне на богатствата и не създава нови работни места.
the absolutism of finance capital does not improve the distribution of wealth, and does not create jobs.
така и абсолютизмът на финансовия капитал не подобрява справедливото разпределяне на богатствата и не създава нови работни места.
For far too long, economists have neglected the distribution of wealth, partly because of Kuznets's optimistic conclusions and partly because of
Твърде дълго въпросът за разпределението на богатствата бе пренебрегван от икономистите, отчасти заради оптимистичните заключения на Кузнец,
human equality and the distribution of wealth, all of which, by restricting the behaviour of the wealthy
the reasons are mainly based on lack of full responsibility to meet service debts and the distribution of wealth.
кризи през 1997-1998 г., като причините са основно в огромните разходи по обслужване на дълговете и неравномерното разпределение на богатството.
If there is no is no dramatic change in the macro-system, if the distribution of wealth does not happen properly,
Ако не настъпи сериозна промяна в макросистемата, ако разпределянето на богатството не е правилно, пропастта между града
The most important function of the state in all societies is to keep imbalances in the distribution of wealth between classes and not to allow switching from one class to another. This is the main idea of the film Andrew Nicol-"In Time".
Основната функция на държавата е, да съхранява диспропорциите в разпределението на благата между класите и да не допуска преминаване от една класа в друга(основната идея във филма на Андрю Никол-"Дилъри на време").
its power structures, in the distribution of wealth and income, in our own outlook and behavior.
в неговите управляващи структури, в разпределението на благата и доходите, в нашите собствени възгледи и поведение.
while putting an end to the serious injustices surrounding the distribution of wealth that is at the heart of this crisis.
същевременно бъдат прекратени сериозните несправедливости във връзка с разпределението на богатството, които са в основата на таза криза.
Massive inequality in the distribution of wealth.
Съществуват огромни регионални диспропорции в разпределението на човешките ресурси.
What does that mean for the distribution of wealth?
Какво означава разпределение на богатствата?
Here are some random facts about the distribution of wealth.
Ето още няколко факти за неравенство в разпределението на богатството.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文